搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 08388 的经节,每页20条,共1页。
1(书15:9~赛44:13)/1  分页⇩
15:9
[和合本] {1366}又从山2022448072188388(8804)413尼弗多亚5318的水43254599,通3318(8804)413以弗仑60852022的城邑5892,{1366}又延8388(8804)到巴拉1173(巴拉就是1931基列・耶琳7157);
[KJV] And the border1366 was drawn8388(8804) from the top7218 of the hill2022 unto the fountain4599 of the water4325 of Nephtoah5318, and went out3318(8804) to the cities5892 of mount2022 Ephron6085; and the border1366 was drawn8388(8804) to Baalah1173, which is Kirjathjearim7157:
[恢复本] 又从山顶转到尼弗多亚的水泉,通到以弗仑山的众城邑,又转到巴拉(巴拉就是基列耶琳);
15:11
[和合本] {1366}通3318(8804)413以革伦613868283802,{1366}延8388(8804)到施基仑7942,接连5674(8804)到巴拉11732022;又通3318(8804)到雅比聂2995,{1366}直通到海322019618444
[KJV] And the border1366 went out3318(8804) unto the side3802 of Ekron6138 northward6828: and the border1366 was drawn8388(8804) to Shicron7942, and passed along5674(8804) to mount2022 Baalah1173, and went out3318(8804) unto Jabneel2995; and the goings out8444 of the border1366 were at the sea3220.
[恢复本] 又通到以革伦的北坡,转到施基仑,接连到巴拉山;又通到雅比聂,直通到海为止。
18:14
[和合本] {1366}从那里往8388(8804)西3220,又转5437(8738)900162855045,从4480伯・和仑10325045{834}对59216440的山2022,直达19618444413犹大30631121的城5892基列・巴力7154(基列・巴力就是1931基列・耶琳7157);这是2063西32206285
[KJV] And the border1366 was drawn8388(8804) thence , and compassed5437(8738) the corner6285 of the sea3220 southward5045, from the hill2022 that lieth before6440 Bethhoron1032 southward5045; and the goings out8444 thereof were at Kirjathbaal7154, which is Kirjathjearim7157, a city5892 of the children1121 of Judah3063: this was the west3220 quarter6285.
[恢复本] 从那里转弯,绕过西边转向南,从伯和仑南边对面的山,直通到犹大子孙的城基列巴力(基列巴力就是基列耶琳);这是西界。
18:17
[和合本] 又往8388(8804)44806828通到3318(8804)隐・示麦5885,达3318(8804)413亚都冥1314608{834}对面的5227基利绿1553;又下3381(8804)到流便7205之子1121波罕932的磐石68
[KJV] And was drawn8388(8804) from the north6828, and went forth3318(8804) to Enshemesh5885, and went forth3318(8804) toward Geliloth1553, which is over against5227 the going up4608 of Adummim131, and descended3381(8804) to the stone68 of Bohan932 the son1121 of Reuben7205,
[恢复本] 又转向北,通到隐示麦,达到亚都冥坡对面的基利绿;又下到流便之子波罕的石头那里;
44:13
[和合本]608627965186(8804)线6957,用笔90028279划出8388(8762)样子,用刨子900247416213(8799)成形状,用圆尺900242308388(8762)了模样,仿照人376的体态90038403,做成6213(8799)12090038597,好住90013427(8800)在房屋1004中。
[KJV] The carpenter27966086 stretcheth out5186(8804) his rule6957; he marketh it out8388(8762) with a line8279; he fitteth6213(8799) it with planes4741, and he marketh it out8388(8762) with the compass4230, and maketh6213(8799) it after the figure8403 of a man376, according to the beauty8597 of a man120; that it may remain3427(8800) in the house1004.
[恢复本] 木匠拉线,用笔画出样子;用刨子刨成形状,用圆尺画了模样;他仿照人的样式、人的俊美,将偶像造作而成,好住在房屋中。
 ⇧     1 书15:9~赛44:13
 1 书15:9~赛44:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页