搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 08424 的经节,每页20条,共1页。
1(诗119:28~箴17:21)/1  分页⇩
119:28
[和合本] 我的心5315因愁苦44808424而消化1811(8804);求你照你的话90031697使我坚立6965(8761)
[KJV] My soul5315 melteth1811(8804) for heaviness8424: strengthen6965(8761) thou me according unto thy word1697. {melteth: Heb. droppeth}
[恢复本] 我的心因愁苦而融化;求你照你的话使我坚立。
10:1
[和合本] 所罗门8010的箴言4912:智慧2450之子1121使父亲1欢乐8055(8762);愚昧3684之子1121叫母亲517担忧8424
[KJV] The proverbs4912 of Solomon8010. A wise2450 son1121 maketh a glad8055(8762) father1: but a foolish3684 son1121 is the heaviness8424 of his mother517.
[恢复本] 所罗门的箴言:智慧之子使父亲喜乐;愚昧之子叫母亲忧愁。
14:13
[和合本] 人在喜笑90027814中,心38201571忧愁3510(8799);快乐8057至极319就生愁苦8424
[KJV] Even in laughter7814 the heart3820 is sorrowful3510(8799); and the end319 of that mirth8057 is heaviness8424.
[恢复本] 人在喜笑中,心也伤痛;快乐至极就是愁苦。
17:21
[和合本]3205(8802)愚昧3684子的,必自9001愁苦90018424;愚顽人5036的父1毫无3808喜乐8055(8799)
[KJV] He that begetteth3205(8802) a fool3684 doeth it to his sorrow8424: and the father1 of a fool5036 hath no joy8055(8799).
[恢复本] 生愚昧子的,给自己带来愁苦;愚顽人的父,毫无喜乐。
 ⇧     1 诗119:28~箴17:21
 1 诗119:28~箴17:21  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页