搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 08431 的经节,每页20条,共1页。
1(伯41:9~哀3:18)/1  分页⇩
41:9
[和合本] {2005}人指望8431捉拿它是徒然的3576(8738);一413见它4758,岂不1571丧胆2904(8714)吗?
[KJV] Behold, the hope8431 of him is in vain3576(8738): shall not one be cast down2904(8714) even at the sight4758 of him?
[恢复本] 看哪,人指望捉拿它,是徒然的;一见它,岂不惊倒么?
39:7
[和合本]136啊,如今6258我等6960(8765)甚么4100呢?我的指望8431在乎你90011931
[KJV] And now, Lord136, what wait6960(8765) I for? my hope8431 is in thee.
[恢复本] 主啊,如今我等什么呢?我的指望在乎你。
10:28
[和合本] 义人6662的盼望8431必得喜乐8057;恶人7563的指望8615必致灭没6(8799)
[KJV] The hope8431 of the righteous6662 shall be gladness8057: but the expectation8615 of the wicked7563 shall perish6(8799).
[恢复本] 义人的盼望必得喜乐;恶人的指望必至灭没。
11:7
[和合本]7563120一死90024194,他的指望8615必灭绝6(8799);罪人205的盼望8431也必灭没6(8804)
[KJV] When a wicked7563 man120 dieth4194, his expectation8615 shall perish6(8799): and the hope8431 of unjust205 men perisheth6(8804).
[恢复本] 恶人一死,他的指望必灭绝;罪人的盼望也必灭没。
13:12
[和合本] 所盼望8431的迟延4900(8794)未得,令人心38202470(8688);所愿意8378的临到935(8802),却是生命24166086
[KJV] Hope8431 deferred4900(8794) maketh the heart3820 sick2470(8688): but when the desire8378 cometh935(8802), it is a tree6086 of life2416.
[恢复本] 所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿意的临到,乃是生命树。
3:18
[和合本] 我就说559(8799):我的力量5331衰败6(8804);我在耶和华那里毫无44803068指望8431
[KJV] And I said559(8799), My strength5331 and my hope8431 is perished6(8804) from the LORD3068:
[恢复本] 我就说,我的力量衰败,我在耶和华那里,毫无指望。
 ⇧     1 伯41:9~哀3:18
 1 伯41:9~哀3:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页