搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 08519 的经节,每页20条,共1页。
1(出16:7~民17:10)/1  分页⇩
16:7
[和合本] 早晨1242,你们要看见7200(8804){853}耶和华3068的荣耀3519,因为耶和华听见90028085(8800){853}你们向59213068所发的怨言8519了。我们5168算甚么4100,你们竟3588向我们5921发怨言3885(8686)(8675)3885(8735)呢?”
[KJV] And in the morning1242, then ye shall see7200(8804) the glory3519 of the LORD3068; for that he heareth8085(8800) your murmurings8519 against the LORD3068: and what are we5168, that ye murmur3885(8686)(8675)3885(8735) against us?
[恢复本] 早晨,你们要看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见你们向祂所发的怨言了。我们算什么,你们竟向我们发怨言?
16:8
[和合本] 摩西4872又说559(8799):“耶和华3068晚上90026153必给90025414(8800)你们900113209001398(8800),早晨90021242必给你们食物3899得饱90017646(8800);因为你们8595921耶和华30683885(8688)834怨言8519,他都听见了90028085(8800){853}。我们5168算甚么4100,你们的怨言8519不是3808向我们5921发的,乃是35885921耶和华3068发的。”
[KJV] And Moses4872 said559(8799), This shall be , when the LORD3068 shall give5414(8800) you in the evening6153 flesh1320 to eat398(8800), and in the morning1242 bread3899 to the full7646(8800); for that the LORD3068 heareth8085(8800) your murmurings8519 which ye murmur3885(8688) against him: and what are we5168? your murmurings8519 are not against us, but against the LORD3068.
[恢复本] 摩西又说,耶和华晚上必给你们肉吃,早晨必给你们食物得饱;因为你们向耶和华发的怨言,祂都听见了。我们算什么?你们的怨言不是向我们发的,乃是向耶和华发的。
16:9
[和合本] 摩西4872413亚伦175559(8799):“你告诉413以色列3478{1121}全3605会众5712559(8798):『你们就近7126(8798)耶和华3068面前90016440,因为3588他已经听见8085(8804){853}你们的怨言8519了。』”
[KJV] And Moses4872 spake559(8799) unto Aaron175, Say559(8798) unto all the congregation5712 of the children1121 of Israel3478, Come near7126(8798) before6440 the LORD3068: for he hath heard8085(8804) your murmurings8519.
[恢复本] 摩西对亚伦说,你告诉以色列人全会众说,你们就近耶和华面前,因为祂已经听见你们的怨言了。
16:12
[和合本] “我已经听见8085(8804){853}以色列34781121的怨言8519。你告诉1696(8761)他们4139001559(8800):『到996黄昏6153的时候,你们要吃398(8799)1320,早晨90021242必有食物3899得饱7646(8799),你们就知道3045(8804){3588}我589是耶和华3068―你们的神430。』”
[KJV] I have heard8085(8804) the murmurings8519 of the children1121 of Israel3478: speak1696(8761) unto them, saying559(8800), At even9966153 ye shall eat398(8799) flesh1320, and in the morning1242 ye shall be filled7646(8799) with bread3899; and ye shall know3045(8804) that I am the LORD3068 your God430.
[恢复本] 我已经听见以色列人的怨言。你告诉他们说,到黄昏的时候,你们要吃肉,早晨必有食物得饱,你们就知道我是耶和华你们的神。
14:27
[和合本] “这20637451会众90015712{834}{1992}向我5921发怨言3885(8688),我忍耐他们要到5704几时4970呢?以色列34781121{1992}向我59218343885(8688)的{853}怨言8519,我都听见了8085(8804)
[KJV] How long shall I bear with this evil7451 congregation5712, which murmur3885(8688) against me? I have heard8085(8804) the murmurings8519 of the children1121 of Israel3478, which they murmur3885(8688) against me.
[恢复本] 这恶会众向我发怨言,我忍耐他们要到几时呢?以色列人向我所发的怨言,我都听见了。
17:5
[和合本] 后来1961我所834拣选977(8799)的{9002}那人376,他的杖4294必发芽6524(8799)。这样,我必使以色列34781121{1992}向你们59218343885(8688)的{853}怨言8519止息7918(8689),不再达到我44805921耳中。”
[KJV] And it shall come to pass, that the man's376 rod4294, whom I shall choose977(8799), shall blossom6524(8799): and I will make to cease7918(8689) from me the murmurings8519 of the children1121 of Israel3478, whereby they murmur3885(8688) against you.
[恢复本] 我拣选的那人,他的杖必发芽;这样,我必使以色列人向你们所发、对我的怨言止息。
17:10
[和合本] 耶和华3068吩咐559(8799){413}摩西4872说:“把853亚伦175的杖4294还放7725(8685)在法柜571590016440,给这些背叛4805之子9001112190014931作记号9001226。这样,你就使他们向我44805921发的怨言8519止息3615(8762),免得3808他们死亡4191(8799)。”
[KJV] And the LORD3068 said559(8799) unto Moses4872, Bring77250 Aaron's175 rod4294 again7725(8685) before6440 the testimony5715, to be kept4931 for a token226 against the rebels48051121; and thou shalt quite take away3615(8762) their murmurings8519 from me, that they die4191(8799) not. {rebels: Heb. children of rebellion}
[恢复本] 耶和华对摩西说,把亚伦的杖放回见证的版前,给这些背叛之子留作记号;这样,你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。
 ⇧     1 出16:7~民17:10
 1 出16:7~民17:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页