搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 15 条包含 08535 的经节,每页20条,共1页。
1(创25:27~歌6:9)/1  分页⇩
25:27
[和合本] 两个孩子5288渐渐长大1431(8799),以扫6215{1961}{376}善於3045(8802)打猎6718,{376}常在田野7704;雅各3290为人376安静8535,常住3427(8802)在帐棚168里。
[KJV] And the boys5288 grew1431(8799): and Esau6215 was a cunning3045(8802) hunter6718, a man376 of the field7704; and Jacob3290 was a plain8535 man376, dwelling3427(8802) in tents168.
[恢复本] 两个孩子渐渐长大,以扫善于打猎,常在田野;雅各为人安静,常在帐棚里。
26:24
[和合本] 板的下半截4480900142951961双的8382{3162},{5921}上半截72181961整的8535(8802),直顶到413第一259个环子2885;两块90018147都要1961这样36511961两个90018147拐角4740
[KJV] And they shall be coupled8382 together beneath4295, and they shall be coupled8382(8802) together3162 above the head7218 of it unto one259 ring2885: thus shall it be for them both8147; they shall be for the two8147 corners4740. {coupled: Heb. twinned}
[恢复本] 板下方要双的,板顶端要完全连于一个环子;两块都要这样,用于两个拐角。
36:29
[和合本] 板的下半截4480900142951961双的8382(8802),上半截72181961整的85353162{413},直到413第一个259环子2885;在帐幕的两个90018147拐角4740上都是90018147这样36516213(8804)
[KJV] And they were coupled8382 beneath4295, and coupled8382(8802) together3162 at the head7218 thereof, to one259 ring2885: thus he did6213(8804) to both8147 of them in both8147 the corners4740. {coupled: Heb. twinned}
[恢复本] 板下方是双的,板顶端完全连于一个环子;两个拐角的板,都是这样作。
1:1
[和合本] 乌斯578090027761961一个人376名叫8034约伯347;那1931376{1961}完全8535正直3477,敬畏3373430,远离5493(8802)恶事44807451
[KJV] There was a man376 in the land776 of Uz5780, whose name8034 was Job347; and that man376 was perfect8535 and upright3477, and one that feared3373 God430, and eschewed5493(8802) evil7451.
[恢复本] 乌斯地有一个人名叫约伯;这人完全且正直,敬畏神,远离恶事。
1:8
[和合本] 耶和华3068413撒但7854559(8799):“你曾用7760(8804)3820察看5921我的仆人5650约伯347没有?{3588}地上9002776再没有369376像他3644完全8535正直3477,敬畏3373430,远离5493(8802)恶事44807451。”
[KJV] And the LORD3068 said559(8799) unto Satan7854, Hast thou considered7760(8804)3820 my servant5650 Job347, that there is none like him in the earth776, a perfect8535 and an upright3477 man376, one that feareth3373 God430, and escheweth5493(8802) evil7451? {considered: Heb. set thy heart on}
[恢复本] 耶和华问撒但说,你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上没有人像他完全且正直,敬畏神,远离恶事。
2:3
[和合本] 耶和华3068413撒但7854559(8799):“你曾用7760(8804)3820察看413我的仆人5650约伯347没有?{3588}地上9002776再没有369376像他3644完全8535正直3477,敬畏3373430,远离5493(8802)恶事44807451。你虽激动我5496(8686)攻击他9002,无故地2600毁灭他90011104(8763),他仍然5750持守2388(8688)他的纯正90028538。”
[KJV] And the LORD3068 said559(8799) unto Satan7854, Hast thou7760(8804) considered3820 my servant5650 Job347, that there is none like him in the earth776, a perfect8535 and an upright3477 man376, one that feareth3373 God430, and escheweth5493(8802) evil7451? and still he holdeth fast2388(8688) his integrity8538, although thou movedst5496(8686) me against him, to destroy1104(8763) him without cause2600. {to destroy...: Heb. to swallow him up}
[恢复本] 耶和华问撒但说,你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上没有人像他完全且正直,敬畏神,远离恶事;你虽激动我攻击他,无故地毁灭他,他仍然持守他的纯全。
8:20
[和合本] {2005}神410必不3808丢弃3988(8799)完全人8535,也不3808扶助2388(8686){9002}{3027}邪恶人7489(8688)
[KJV] Behold, God410 will not cast away3988(8799) a perfect8535 man , neither will he help2388(8686)3027 the evil doers7489(8688): {help...: Heb. take the ungodly by the hand} {come: Heb. shall not be}
[恢复本] 看哪,神必不丢弃完全人,也不扶助作恶的人。
9:20
[和合本] 我虽518有义6663(8799),自己的口6310要定我为有罪7561(8686);我589虽完全8535,我口必显我为弯曲6140(8799)
[KJV] If I justify6663(8799) myself, mine own mouth6310 shall condemn7561(8686) me: if I say , I am perfect8535, it shall also prove me perverse6140(8799).
[恢复本] 我虽是义的,我口要定我为有罪;我虽完全,我口必显我为弯曲。
9:21
[和合本]589本完全8535,不38083045(8799)自己5315;我厌恶3988(8799)我的性命2416
[KJV] Though I were perfect8535, yet would I not know3045(8799) my soul5315: I would despise3988(8799) my life2416.
[恢复本] 我本完全;我不顾自己;我厌弃我的性命。
9:22
[和合本] 善恶无分,都是1931一样259;所59213651我说559(8804),完全人8535和恶人7563,他1931都灭绝3615(8764)
[KJV] This is one259 thing , therefore I said559(8804) it , He destroyeth3615(8764) the perfect8535 and the wicked7563.
[恢复本] 行善作恶都是一样;所以我说,完全人和恶人,祂都灭绝。
37:37
[和合本] 你要细察8104(8798)那完全人8535,观看7200(8798)那正直人3477,因为3588和平79659001376有好结局319
[KJV] Mark8104(8798) the perfect8535 man , and behold7200(8798) the upright3477: for the end319 of that man376 is peace7965.
[恢复本] 你要细察完全人,观看正直人;因为和平人有好结局。
64:4
[和合本] 要在暗地9002456590013384(8800)完全人8535;他们忽然6597射他3384(8686),并不3808惧怕3372(8799)
[KJV] That they may shoot3384(8800) in secret4565 at the perfect8535: suddenly6597 do they shoot3384(8686) at him, and fear3372(8799) not.
[恢复本] 要在暗处射完全人。他们忽然射他,并不惧怕。
29:10
[和合本] 好流人血的5821818,恨恶8130(8799)完全人8535,索取1245(8762)正直人3477的性命5315
[KJV] The bloodthirsty5821818 hate8130(8799) the upright8535: but the just3477 seek1245(8762) his soul5315. {The bloodthirsty: Heb. Men of blood}
[恢复本] 好流人血的,恨恶完全人,寻索正直人的性命。
5:2
[和合本]589身睡卧3463,我心3820却醒5782(8802)。这是我良人1730的声音6963;他敲门1849(8802)说:我的妹子269,我的佳偶7474,我的鸽子3123,我的完全人8535,求你给我9001开门6605(8798);因我的头7218满了4390(8738)露水2919,我的头发6977被夜39157447滴湿。
[KJV] I sleep3463, but my heart3820 waketh5782(8802): it is the voice6963 of my beloved1730 that knocketh1849(8802), saying , Open6605(8798) to me, my sister269, my love7474, my dove3123, my undefiled8535: for my head7218 is filled4390(8738) with dew2919, and my locks6977 with the drops7447 of the night3915.
[恢复本] 我身睡卧,我心却醒。这是我良人的声音!他敲门说,我的妹子,我的佳偶,我的鸽子,我的完全人,求你给我开门;因我的头满了露水,我的头发有夜露滴落。
6:9
[和合本] 我的鸽子3123,我的完全人8535,只有1931这一个2591931她母亲9001517独生的259,是1931生养她者90013205(8802)所宝爱的1249。众女子1323见了7200(8804)就称她有福833(8762);王后4436妃嫔6370见了也赞美她1984(8762)
[KJV] My dove3123, my undefiled8535 is but one259; she is the only one259 of her mother517, she is the choice1249 one of her that bare3205(8802) her. The daughters1323 saw7200(8804) her, and blessed833(8762) her; yea , the queens4436 and the concubines6370, and they praised1984(8762) her.
[恢复本] 我的鸽子,我的完全人,是独一的,是她母亲独一的,是生养她者特爱的。众女子见了就称她有福;王后妃嫔见了也赞美她。
 ⇧     1 创25:27~歌6:9
 1 创25:27~歌6:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页