搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 08545 的经节,每页20条,共1页。
1(利27:10~伯28:17)/1  分页⇩
27:10
[和合本] 人不可3808改换2498(8686),也不可3808更换4171(8686){853},或是好的2896换坏的90027451,或是176坏的7451换好的90022896。若518以{4171}{(8687)}牲畜929更换4171(8686)牲畜9002929,所许的{1961}{1931}与所换的8545都要1961成为圣6944
[KJV] He shall not alter2498(8686) it, nor change4171(8686) it, a good2896 for a bad7451, or a bad7451 for a good2896: and if he shall at all4171(8687) change4171(8686) beast929 for beast929, then it and the exchange8545 thereof shall be holy6944.
[恢复本] 人不可交换,也不可替换,或是好的换坏的,或是坏的换好的;若以牲畜替换牲畜,所许的与替换的都要成为圣别。
27:33
[和合本] 不可38081239(8762)9962896是坏90017451,也不可3808更换4171(8686);若518定要4171(8687)更换4171(8686),所更换的8545与本来的牲畜1931都要1961成为圣6944,不可3808赎回1350(8735)。”
[KJV] He shall not search1239(8762) whether it be good2896 or bad7451, neither shall he change4171(8686) it: and if he change4171(8686) it at all4171(8687), then both it and the change8545 thereof shall be holy6944; it shall not be redeemed1350(8735).
[恢复本] 不可问是好是坏,也不可替换;若一定要替换,替换的与本来的都要成为圣别,不可赎回。
4:7
[和合本] {2063}从前90016440,在以色列中90023478要定夺90016965(8763)甚么36051697,或5921赎回1353,或5921交易8545,这人376就脱8025(8804)52755414(8804)那人90017453。以色列人90023478都以此2063为证据8584
[KJV] Now this was the manner in former time6440 in Israel3478 concerning redeeming1353 and concerning changing8545, for to confirm6965(8763) all things1697; a man376 plucked off8025(8804) his shoe5275, and gave5414(8804) it to his neighbour7453: and this was a testimony8584 in Israel3478.
[恢复本] 从前,在以色列中要确立什么事,或赎回,或交易,这人就脱鞋给那人。以色列中乃是以此为证据。
15:31
[和合本] 他不用408倚靠539(8686)虚假90027723欺哄自己8582(8738),因3588虚假7723必成为1961他的报应8545
[KJV] Let not him that is deceived8582(8738) trust539(8686) in vanity7723: for vanity7723 shall be his recompence8545.
[恢复本] 愿他不信靠虚假,欺哄自己;因虚假必成为他的报应。
20:18
[和合本] 他劳碌得来的3022要赔还7725(8688),不得3808享用(原文是吞下1104(8799));不能3808照所得的8545财货90032428欢乐5965(8799)
[KJV] That which he laboured3022 for shall he restore7725(8688), and shall not swallow it down1104(8799): according to his substance2428 shall the restitution8545 be , and he shall not rejoice5965(8799) therein . {his...: Heb. the substance of his exchange}
[恢复本] 他劳碌得来的要赔还,不得享用;不能照交易所得的财货欢乐。
28:17
[和合本] 黄金2091和玻璃21373808足与比较6186(8799);精金的6337器皿3627不足与兑换8545
[KJV] The gold2091 and the crystal2137 cannot equal6186(8799) it: and the exchange8545 of it shall not be for jewels3627 of fine gold6337. {jewels...: or, vessels of}
[恢复本] 金子和玻璃,不足与比较,精金的器皿,也不足与交换。
 ⇧     1 利27:10~伯28:17
 1 利27:10~伯28:17  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页