旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
25:30
[和合本]
又要在
5921
桌子
7979
上,在我面前
9001
6440
,常
8548
摆
5414
(8804)
陈设
6440
饼
3899
。”
[KJV]
And thou shalt set
5414
(8804)
upon the table
7979
shewbread
3899
before
6440
me alway
8548
.
[恢复本]
又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。
27:20
[和合本]
“你
859
要吩咐
6680
(8762)
{
853
}以色列
3478
人
1121
,把那为点灯
9001
3974
捣成
3795
的清
2134
橄榄
2132
油
8081
拿来
3947
(8799)
给你
413
,使灯
5216
常常
8548
点著
9001
5927
(8687)
。
[KJV]
And thou shalt command
6680
(8762)
the children
1121
of Israel
3478
, that they bring
3947
(8799)
thee pure
2134
oil
8081
olive
2132
beaten
3795
for the light
3974
, to cause the lamp
5216
to burn
5927
(8687)
always
8548
.
{to burn: Heb. to ascend up}
[恢复本]
你要吩咐以色列人,把捣成的纯橄榄油拿来给你,为点灯用,使灯常常点着。
28:29
[和合本]
亚伦
175
进
9002
935
(8800)
{
413
}圣所
6944
的时候,要将决断
4941
胸牌
9002
2833
,就是刻著以色列
3478
儿子
1121
名字
8034
的,带
5375
(8804)
{
853
}在
5921
胸
3820
前,在耶和华
3068
面前
9001
6440
常
8548
作纪念
9001
2146
。
[KJV]
And Aaron
175
shall bear
5375
(8804)
the names
8034
of the children
1121
of Israel
3478
in the breastplate
2833
of judgment
4941
upon his heart
3820
, when he goeth
935
(8800)
in unto the holy
6944
place
, for a memorial
2146
before
6440
the LORD
3068
continually
8548
.
[恢复本]
亚伦进圣所的时候,要将决断胸牌上以色列儿子们的名字,带在胸前,在耶和华面前常作记念。
28:30
[和合本]
又要将
853
乌陵
224
和
853
土明
8550
放
5414
(8804)
在
413
决断
4941
的胸牌
2833
里;亚伦
175
进
9002
935
(8800)
到耶和华
3068
面前
9001
6440
的时候,{
175
}要
1961
带在
5921
胸
3820
前,在耶和华
3068
面前
9001
6440
常
8548
将
853
以色列
3478
人
1121
的决断
4941
牌带
5375
(8804)
在
5921
胸
3820
前。”
[KJV]
And thou shalt put
5414
(8804)
in the breastplate
2833
of judgment
4941
the Urim
224
and the Thummim
8550
; and they shall be upon Aaron's
175
heart
3820
, when he goeth
935
(8800)
in before
6440
the LORD
3068
: and Aaron
175
shall bear
5375
(8804)
the judgment
4941
of the children
1121
of Israel
3478
upon his heart
3820
before
6440
the LORD
3068
continually
8548
.
[恢复本]
你又要将乌陵和土明放在决断的胸牌里;亚伦进到耶和华面前的时候,要带在胸前,在耶和华面前常将以色列人的决断牌带在胸前。
28:38
[和合本]
这牌必
1961
在
5921
亚伦
175
的额
4696
上,亚伦
175
要担当
5375
(8804)
{
853
}干犯圣物
6944
条例的罪孽
5771
;这圣物
834
是以色列
3478
人
1121
在一切的
9001
3605
圣
6944
礼物
4979
上所分别为圣的
6942
(8686)
。这牌要
1961
常
8548
在
5921
他的额
4696
上,使他们
9001
可以在耶和华
3068
面前
9001
6440
蒙悦纳
9001
7522
。
[KJV]
And it shall be upon Aaron's
175
forehead
4696
, that Aaron
175
may bear
5375
(8804)
the iniquity
5771
of the holy things
6944
, which the children
1121
of Israel
3478
shall hallow
6942
(8686)
in all their holy
6944
gifts
4979
; and it shall be always
8548
upon his forehead
4696
, that they may be accepted
7522
before
6440
the LORD
3068
.
[恢复本]
这牌必在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物的罪孽;这些圣物是以色列人所分别为圣,作他们一切圣礼物的;这牌要常在亚伦的额上,使他们可以在耶和华面前蒙悦纳。
29:38
[和合本]
“你每
8548
天
9001
3117
所要献
6213
(8799)
在
5921
坛
4196
上的就是
2088
834
两只
8147
一
1121
岁
8141
的羊羔
3532
;
[KJV]
Now this
is that
which thou shalt offer
6213
(8799)
upon the altar
4196
; two
8147
lambs
3532
of the first
1121
year
8141
day
3117
by day
3117
continually
8548
.
[恢复本]
你每天所要献在坛上的,就是两只一岁的羊羔;
29:42
[和合本]
这要在耶和华
3068
面前
9001
6440
、会
4150
幕
168
门口
6607
,作你们世世代代
9001
1755
常
8548
献的燔祭
5930
。{
834
}我要在那里
8033
与你们
9001
相会
3259
(8735)
,和你们
413
说话
9001
1696
(8763)
{
8033
}。
[KJV]
This shall be
a continual
8548
burnt offering
5930
throughout your generations
1755
at
the door
6607
of the tabernacle
168
of the congregation
4150
before
6440
the LORD
3068
: where I will meet
3259
(8735)
you, to speak
1696
(8763)
there unto thee.
[恢复本]
这要在耶和华面前、会幕门口,作你们世世代代常献的燔祭;我要在那里与你们相会,对你们说话。
30:8
[和合本]
{
175
}{
996
}黄昏
6153
点
9002
5927
(8687)
{
853
}灯
5216
的时候,他要在耶和华
3068
面前
9001
6440
烧
6999
(8686)
这香,作为世世代代
9001
1755
常
8548
烧的香
7004
。
[KJV]
And when Aaron
175
lighteth
5927
(8687)
the lamps
5216
at even
6153
, he shall burn incense
6999
(8686)
upon it, a perpetual
8548
incense
7004
before
6440
the LORD
3068
throughout your generations
1755
.
{lighteth: or setteth up: Heb. causeth to ascend}
{at even: Heb. between the two evenings}
[恢复本]
黄昏他点灯的时候,也要烧这香,作为世世代代在耶和华面前常烧的香。
6:13
[和合本]
在
5921
坛上
4196
必有常常
8548
烧著
3344
(8714)
的火
784
,不可
3808
熄灭
3518
(8799)
。”
[KJV]
The fire
784
shall ever
8548
be burning
3344
(8714)
upon the altar
4196
; it shall never go out
3518
(8799)
.
[恢复本]
火要在坛上一直不断地烧着,不可熄灭。
6:20
[和合本]
“当亚伦
175
受膏
4886
(8736)
{
853
}的日子
9002
3117
,他和他子孙
1121
所
834
要献
7126
(8686)
给耶和华
9001
3068
的供物
7133
,就是
2088
细面
5560
伊法
374
十分之一
6224
,为常献的
8548
素祭
4503
:早晨
9002
1242
一半
4276
,晚上
9002
6153
一半
4276
。
[KJV]
This
is
the offering
7133
of Aaron
175
and of his sons
1121
, which they shall offer
7126
(8686)
unto the LORD
3068
in the day
3117
when he is anointed
4886
(8736)
; the tenth part
6224
of an ephah
374
of fine flour
5560
for a meat offering
4503
perpetual
8548
, half
4276
of it in the morning
1242
, and half
4276
thereof at night
6153
.
[恢复本]
当亚伦受膏的日子,他和他儿子们所要献给耶和华的供物,乃是细面一伊法的十分之一,作为常献的素祭,早晨一半,晚上一半。
24:2
[和合本]
“要吩咐
6680
(8761)
{
853
}以色列
3478
人
1121
,把那为点灯
9001
3974
捣成的
3795
清
2134
橄榄
2132
油
8081
拿来
3947
(8799)
给你
413
,使灯
5216
常常
8548
点著
9001
5927
(8687)
。
[KJV]
Command
6680
(8761)
the children
1121
of Israel
3478
, that they bring
3947
(8799)
unto thee pure
2134
oil
8081
olive
2132
beaten
3795
for the light
3974
, to cause the lamps
5216
to burn
5927
(8687)
continually
8548
.
{to cause: Heb. to cause to ascend}
[恢复本]
你要吩咐以色列人,把捣成的纯橄榄油拿来给你,为点灯用,使灯常常点着。
24:3
[和合本]
在会
4150
幕
9002
168
中法
5715
柜的幔子
9001
6532
外
4480
2351
,亚伦
175
从晚上
4480
6153
到
5704
早晨
1242
必在耶和华
3068
面前
9001
6440
经理
6186
(8799)
这灯
853
{
8548
}。这要作你们世世代代
9001
1755
永远
5769
的定例
2708
。
[KJV]
Without
2351
the vail
6532
of the testimony
5715
, in the tabernacle
168
of the congregation
4150
, shall Aaron
175
order
6186
(8799)
it from the evening
6153
unto the morning
1242
before
6440
the LORD
3068
continually
8548
:
it shall be
a statute
2708
for ever
5769
in your generations
1755
.
[恢复本]
在会幕中见证柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨,要在耶和华面前常常整理这灯。这要作你们世世代代永远的定例。
24:4
[和合本]
他要在耶和华
3068
面前
9001
6440
常
8548
收拾
6186
(8799)
精金
2889
灯台
4501
上
5921
的{
853
}灯
5216
。”
[KJV]
He shall order
6186
(8799)
the lamps
5216
upon the pure
2889
candlestick
4501
before
6440
the LORD
3068
continually
8548
.
[恢复本]
他要在耶和华面前常常整理纯金灯台上的灯。
24:8
[和合本]
每安息日
9002
3117
7676
9002
3117
7676
要常
8548
摆
6186
(8799)
在耶和华
3068
面前
9001
6440
;这为
4480
854
以色列
3478
人
1121
作永远
5769
的约
1285
。
[KJV]
Every sabbath
7676
he shall set it
3117
in order
6186
(8799)
before
6440
the LORD
3068
continually
8548
,
being taken
from the children
1121
of Israel
3478
by an everlasting
5769
covenant
1285
.
[恢复本]
每安息日要常常把饼摆列在耶和华面前;这要为以色列人作永远的约。
4:7
[和合本]
又用蓝色
8504
毯子
899
铺
6566
(8799)
在
5921
陈设饼
6440
的桌子
7979
上,将
853
盘子
7086
、{
853
}调羹
3709
、{
853
}奠酒
5262
的爵
7184
,和
853
杯
4518
摆
5414
(8804)
在上头
5921
。桌子上
5921
也必有
1961
常设
8548
的饼
3899
。
[KJV]
And upon the table
7979
of shewbread
6440
they shall spread
6566
(8799)
a cloth
899
of blue
8504
, and put
5414
(8804)
thereon the dishes
7086
, and the spoons
3709
, and the bowls
4518
, and covers
7184
to cover withal
5262
: and the continual
8548
bread
3899
shall be thereon:
{cover...: or, pour out withal}
[恢复本]
又要用蓝色布铺在陈设饼的桌子上,将盘子、调羹、奠酒的壶和杯,摆在上头;桌子上也必有常设的饼。
4:16
[和合本]
“祭司
3548
亚伦
175
的儿子
1121
以利亚撒
499
所要看守
6486
的是点灯
3974
的油
8081
与香
5561
料
7004
,并当献的
8548
素祭
4503
和膏油
4888
8081
,也要看守
6486
全
3605
帐幕
4908
与其
834
中
9002
所有的
3605
,并圣所
9002
6944
和圣所的器具
9002
3627
。”
[KJV]
And to the office
6486
of Eleazar
499
the son
1121
of Aaron
175
the priest
3548
pertaineth
the oil
8081
for the light
3974
, and the sweet
5561
incense
7004
, and the daily
8548
meat offering
4503
, and the anointing
4888
oil
8081
,
and
the oversight
6486
of all the tabernacle
4908
, and of all that therein
is
, in the sanctuary
6944
, and in the vessels
3627
thereof.
[恢复本]
祭司亚伦的儿子以利亚撒所要照管的是点灯的油与馨香的香,并常献的素祭和膏油,也要照管全帐幕与其中所有的,就是圣所和圣所的器具。
9:16
[和合本]
常
8548
是
1961
这样
3651
,云彩
6051
遮盖
3680
(8762)
帐幕,夜间
3915
形状
4758
如火
784
。
[KJV]
So it was alway
8548
: the cloud
6051
covered
3680
(8762)
it
by day
, and the appearance
4758
of fire
784
by night
3915
.
[恢复本]
常是这样;白昼云彩遮盖帐幕,夜间形状如火。
28:3
[和合本]
又要对他们
9001
说
559
(8804)
:{
834
}你们要献
7126
(8686)
给耶和华
9001
3068
的火祭
801
,就是
2088
没有残疾
8549
、一岁
1121
8141
的公羊羔
3532
,每日
9001
3117
两只
8147
,作为常
8548
献的燔祭
5930
。
[KJV]
And thou shalt say
559
(8804)
unto them, This
is
the offering made by fire
801
which ye shall offer
7126
(8686)
unto the LORD
3068
; two
8147
lambs
3532
of the first
1121
year
8141
without spot
8549
day by day
3117
,
for
a continual
8548
burnt offering
5930
.
{day by day: Heb. in a day}
[恢复本]
又要对他们说,你们要献给耶和华的火祭,就是没有残疾、一岁的公羊羔,每日两只,作为常献的燔祭。
28:6
[和合本]
这是西奈
5514
山
9002
2022
所命定
6213
(8803)
为常
8548
献的燔祭
5930
,是献给耶和华
9001
3068
为馨
5207
香
9001
7381
的火祭
801
。
[KJV]
It is
a continual
8548
burnt offering
5930
, which was ordained
6213
(8803)
in mount
2022
Sinai
5514
for a sweet
5207
savour
7381
, a sacrifice made by fire
801
unto the LORD
3068
.
[恢复本]
这是在西乃山所定常献的燔祭,作为献给耶和华怡爽香气的火祭。
28:10
[和合本]
这是每
7676
安息日
9002
7676
献的燔祭
5930
;那常
8548
献的燔祭
5930
和同献的奠祭
5262
在外
5921
。”
[KJV]
This is
the burnt offering
5930
of every sabbath
7676
, beside the continual
8548
burnt offering
5930
, and his drink offering
5262
.
[恢复本]
这是每安息日献的燔祭,是在常献的燔祭和同献的奠祭以外。
⇧
首
⇦
1
出25:30~民28:10
⇨
尾
1
出25:30~民28:10
2
民28:15~王下4:9
3
王下25:29~诗50:8
4
诗51:3~赛21:8
5
赛49:16~何12:6
6
俄1:16~哈1:17
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
103
条包含
08548
的经节,每页
20
条,共
6
页。
⇦
1
(
出25:30~民28:10
)/
6
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页