搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 10 条包含 08553 的经节,每页20条,共1页。
1(创38:12~代下28:18)/1  分页⇩
38:12
[和合本] 过了许久7235(8799)3117,犹大3063的妻子802书亚7770的女儿1323死了4191(8799)。犹大3063得了安慰5162(8735),就1931和他朋友7453亚杜兰人5726希拉24375927(8799)亭拿85535921,到他剪羊毛的人1494(8802)6629那里。
[KJV] And in process7235(8799) of time3117 the daughter1323 of Shuah7770 Judah's3063 wife802 died4191(8799); and Judah3063 was comforted5162(8735), and went up5927(8799) unto his sheepshearers1494(8802)6629 to Timnath8553, he and his friend7453 Hirah2437 the Adullamite5726. {in process...: Heb. the days were multiplied}
[恢复本] 过了许久,犹大的妻子,书亚的女儿死了。后来犹大得了安慰,就和他的朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那里。
38:13
[和合本] 有人告诉5046(8714)她玛900185599001559(8800):“{2009}你的公公25245927(8802)亭拿855390011494(8800)6629毛去了。”
[KJV] And it was told5046(8714) Tamar8559, saying559(8800), Behold thy father in law2524 goeth up5927(8802) to Timnath8553 to shear1494(8800) his sheep6629.
[恢复本] 有人告诉他玛说,你的公公上亭拿剪羊毛去了。
38:14
[和合本] {3588}她玛见7200(8804){3588}示拉7956已经长大1431(8804),{9001}还没有38085414(8738)1931为妻9001802,就脱了5493(8686)44805921作寡妇491的衣裳899,用帕子90026809蒙著3680(8762)脸,又遮住身体5968(8691),坐3427(8799)5921亭拿85531870上的834伊拿印5869城门口90026607
[KJV] And she put54930 her widow's491 garments899 off5493(8686) from her, and covered her3680(8762) with a vail6809, and wrapped herself5968(8691), and sat in3427(8799) an open5869 place6607, which is by the way1870 to Timnath8553; for she saw7200(8804) that Shelah7956 was grown1431(8804), and she was not given5414(8738) unto him to wife802. {an open...: Heb. the door of eyes, or, of Enajim}
[恢复本] 他玛见示拉已经长大,还没有娶她为妻,就脱了她作寡妇的衣裳,用帕子蒙着脸,又遮住身体,坐在往亭拿路上的伊拿印城门口。
15:10
[和合本] {1366}又从巴拉44801173往西32205437(8738)413西珥81652022,接连5674(8804)413耶琳32972022的北448068283802(耶琳就是1931基撒仑3693);又下3381(8804)到伯・示麦10535674(8804)亭纳8553
[KJV] And the border1366 compassed5437(8738) from Baalah1173 westward3220 unto mount2022 Seir8165, and passed5674(8804) along unto the side3802 of mount2022 Jearim3297, which is Chesalon3693, on the north side6828, and went down3381(8804) to Bethshemesh1053, and passed on5674(8804) to Timnah8553:
[恢复本] 又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北坡(耶琳就是基撒仑),下到伯示麦,经过亭拿;
15:57
[和合本] 该隐7014、基比亚1390、亭纳8553,共十座62355892,还有属城的村庄2691
[KJV] Cain7014, Gibeah1390, and Timnah8553; ten6235 cities5892 with their villages2691:
[恢复本] 该隐、基比亚、亭拿,共十座城,还有属城的村庄。
19:43
[和合本] 以伦356、亭拿他8553、以革伦6138
[KJV] And Elon356, and Thimnathah8553, and Ekron6138,
[恢复本] 以伦、亭拿、以革伦、
14:1
[和合本] 参孙81233381(8799)到亭拿8553,在那里90028553看见7200(8799)一个女子802,是非利士人6430的女儿44801323
[KJV] And Samson8123 went down3381(8799) to Timnath8553, and saw7200(8799) a woman802 in Timnath8553 of the daughters1323 of the Philistines6430.
[恢复本] 参孙下到亭拿,在那里看见一个女子,是非利士人的女儿。
14:2
[和合本] 参孙上来5927(8799)禀告5046(8686)他父900119001517559(8799):“我在亭拿90028553看见7200(8804)一个女子802,是非利士人6430的女儿44801323,愿6258你们给我9001娶来3947(8798){853}为妻9001802。”
[KJV] And he came up5927(8799), and told5046(8686) his father1 and his mother517, and said559(8799), I have seen7200(8804) a woman802 in Timnath8553 of the daughters1323 of the Philistines6430: now therefore get3947(8798) her for me to wife802.
[恢复本] 参孙上来告诉他父母说,我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,愿你们给我娶来为妻。
14:5
[和合本] 参孙8123跟他父15173381(8799)亭拿8553935(8799),到了5704亭拿8553的葡萄园3754,见2009有一只少壮3715狮子738向他90017125(8800)吼叫7580(8802)
[KJV] Then went33810 Samson8123 down3381(8799), and his father1 and his mother517, to Timnath8553, and came935(8799) to the vineyards3754 of Timnath8553: and, behold, a young3715 lion738 roared7580(8802) against7125(8800) him. {against...: Heb. in meeting him}
[恢复本] 参孙跟他父母下亭拿去,到了亭拿的葡萄园,见有一只少壮狮子向他吼叫。
28:18
[和合本] 非利士人6430也来侵占6584(8804)高原8219和犹大90013063南方5045的城邑90025892,取了3920(8799){853}伯・示麦1053、{853}亚雅仑357、{853}基低罗1450,{853}梭哥7755和属梭哥的乡村1323,{853}亭纳8553853属亭纳的乡村1323,瑾锁1579853属瑾锁的乡村1323,就住3427(8799)在那里8033
[KJV] The Philistines6430 also had invaded6584(8804) the cities5892 of the low country8219, and of the south5045 of Judah3063, and had taken3920(8799) Bethshemesh1053, and Ajalon357, and Gederoth1450, and Shocho7755 with the villages1323 thereof, and Timnah8553 with the villages1323 thereof, Gimzo1579 also and the villages1323 thereof: and they dwelt3427(8799) there.
[恢复本] 非利士人也来侵占低陆和犹大南方的城邑,取了伯示麦、亚雅仑、基低罗、梭哥和属梭哥的乡村、亭拿和属亭拿的乡村、瑾锁和属瑾锁的乡村,就住在那里。
 ⇧     1 创38:12~代下28:18
 1 创38:12~代下28:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页