搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 08588 的经节,每页20条,共1页。
1(箴19:10~弥2:9)/1  分页⇩
19:10
[和合本] 愚昧人90013684宴乐8588度日是不3808合宜的5000;何况6373588仆人90015650管辖4910(8800)王子90028269呢?
[KJV] Delight8588 is not seemly5000 for a fool3684; much less for a servant5650 to have rule4910(8800) over princes8269.
[恢复本] 愚昧人宴乐度日是不合宜的;何况仆人管辖官长呢?
2:8
[和合本] 我又1571为自己9001积蓄3664(8804)20913701和君王4428的财宝5459,并各省4082的财宝;又{9001}得6213(8804)唱歌的男7891(8802)7891(8802)和世人1121120所喜爱的物8588,并许多的妃嫔77057705
[KJV] I gathered3664(8804) me also silver3701 and gold2091, and the peculiar treasure5459 of kings4428 and of the provinces4082: I gat6213(8804) me men singers7891(8802) and women singers7891(8802), and the delights8588 of the sons1121 of men120, as musical instruments77057705, and that of all sorts. {musical...: Heb. musical instrument and instruments}
[恢复本] 我又为自己积蓄金银,和君王并各省的财宝;又得唱歌的男女,和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。
7:6
[和合本] 我所爱的160,你何其4100美好3302(8804)!何其4100可悦5276(8804),使人欢畅喜乐90028588
[KJV] How fair3302(8804) and how pleasant5276(8804) art thou, O love160, for delights8588!
[恢复本] 我所爱的啊,你何等美丽!何等优雅可悦!
1:16
[和合本] 犹大啊,要为5921你所喜爱8588的儿女1121剪除你的头发1494(8798),使头光秃7139(8798),要大大7337(8685)地光秃7144,如同秃鹰90035404,因为3588他们都被掳去1540(8804)离开你4480
[KJV] Make thee bald7139(8798), and poll1494(8798) thee for thy delicate8588 children1121; enlarge7337(8685) thy baldness7144 as the eagle5404; for they are gone into captivity1540(8804) from thee.
[恢复本] 你要为你所喜爱的儿女剪除你的头发,使头光秃,要大大地光秃,如同秃鹰,因为他们都被掳去,离开了你。
2:9
[和合本] 你们将我民5971中的妇人802从安乐858844801004中赶出1644(8762),又将我的荣耀192644805921她们的小孩子5768尽行90015769夺去3947(8799)
[KJV] The women802 of my people5971 have ye cast out1644(8762) from their pleasant8588 houses1004; from their children5768 have ye taken away3947(8799) my glory1926 for ever5769. {women: or, wives}
[恢复本] 你们将我民中的妇人,从她们安乐的家中赶出,又将我的尊荣从她们的小孩子永远夺去。
 ⇧     1 箴19:10~弥2:9
 1 箴19:10~弥2:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页