搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 08602 的经节,每页20条,共1页。
1(伯6:6~结22:28)/1  分页⇩
6:6
[和合本] 物淡8602而无448010974417岂可吃398(8735)吗?蛋249590027388{518}有3426甚么滋味2940呢?
[KJV] Can that which is unsavoury8602 be eaten398(8735) without salt4417? or is there3426 any taste2940 in the white7388 of an egg2495?
[恢复本] 物淡而无盐,岂可吃么?蛋白有什么滋味呢?
2:14
[和合本] 你的先知5030为你90012372(8804)虚假7723和愚昧的异象8602,并没有3808显露1540(8765){5921}你的罪孽5771,使你被掳的7622归回90017725(8687);却为你90012372(8799)虚假的7723默示4864和使你被赶出本境的缘故4065
[KJV] Thy prophets5030 have seen2372(8804) vain7723 and foolish things8602 for thee: and they have not discovered1540(8765) thine iniquity5771, to turn away7725(8687) thy captivity7622(8675)7622; but have seen2372(8799) for thee false7723 burdens4864 and causes of banishment4065.
[恢复本] 你的申言者为你看见虚幻和愚妄的异象,并没有揭露你的罪孽,使你被掳的归回;却为你看见虚假的默示,和使你被赶逐的缘故。
13:10
[和合本] 因为328290023282他们诱惑2937(8689){853}我的百姓5971,说9001559(8800):『平安7965!』其实没有369平安7965,就像有人1931立起1129(8802)墙壁2434,他们2009倒用未泡透的灰8602抹上2902(8802){853}。
[KJV] Because, even because they have seduced2937(8689) my people5971, saying559(8800), Peace7965; and there was no peace7965; and one built up1129(8802) a wall2434, and, lo2009, others daubed2902(8802) it with untempered8602 morter : {a wall: or, a slight wall}
[恢复本] 因为他们使我的民走岔了,说,平安,其实没有平安;就像有人立起墙壁,他们倒抹上未泡透的灰。
13:11
[和合本] 所以你要对413那些抹上2902(8802)未泡透灰8602的人说559(8798):『墙要倒塌5307(8799),必有1961暴雨1653漫过7857(8802)。大冰雹41768啊,你们859要降下5307(8799),狂55917307也要吹裂1234(8762)这墙。』
[KJV] Say559(8798) unto them which daub2902(8802) it with untempered8602 morter , that it shall fall5307(8799): there shall be an overflowing7857(8802) shower1653; and ye859, O great hailstones41768, shall fall5307(8799); and a stormy5591 wind7307 shall rend1234(8762) it .
[恢复本] 所以你要对那些抹上未泡透灰的人说,墙要倒塌。必有暴雨漫过;大冰雹啊,你们要降下;暴风也要吹裂这墙。
13:14
[和合本] 我要这样拆毁2040(8804){853}你们那未泡透灰86028342902(8804)的墙7023,拆平5060(8689)413776,以致根基3247露出1540(8738),墙必倒塌5307(8804),你们也必在其中90028432灭亡3615(8804);你们就知道3045(8804){3588}我859是耶和华3068
[KJV] So will I break down2040(8804) the wall7023 that ye have daubed2902(8804) with untempered8602 morter , and bring5060(8689) it down to the ground776, so that the foundation3247 thereof shall be discovered1540(8738), and it shall fall5307(8804), and ye shall be consumed3615(8804) in the midst8432 thereof: and ye shall know3045(8804) that I am the LORD3068.
[恢复本] 我要拆毁你们用未泡透灰所抹的墙,拆平到地,以致根基露出;墙必倒塌,你们也必在其中灭亡;你们就知道我是耶和华。
13:15
[和合本] 我要这样向墙90027023和用未泡透灰860290022902(8802)墙{853}的人成就3615(8765){853}我怒中所定的2534,并要对你们9001559(8799):『{369}墙7023和抹墙{853}的人2902(8802)都没有369了。』
[KJV] Thus will I accomplish3615(8765) my wrath2534 upon the wall7023, and upon them that have daubed2902(8802) it with untempered8602 morter , and will say559(8799) unto you, The wall7023 is no more , neither they that daubed2902(8802) it;
[恢复本] 我要向墙和用未泡透灰抹墙的人发尽我的忿怒;我要对你们说,墙没有了,抹墙的人也没有了,
22:28
[和合本] 其中的先知5030为百姓9001用未泡透的8602灰抹2902(8804)墙,就是为他们90012372虚假7723的异象,用谎诈3577的占卜7080(8802),说559(8802):『主136耶和华3069如此3541559(8804)』,其实耶和华3068没有38081696(8765)
[KJV] And her prophets5030 have daubed2902(8804) them with untempered8602 morter , seeing2374 vanity7723, and divining7080(8802) lies3577 unto them, saying559(8802), Thus saith559(8804) the Lord136 GOD3069, when the LORD3068 hath not spoken1696(8765).
[恢复本] 其中的申言者为百姓用未泡透的灰粉饰他们的行为,就是为他们见虚假的异象,用谎诈的占卜,说,主耶和华如此说,其实耶和华没有说。
 ⇧     1 伯6:6~结22:28
 1 伯6:6~结22:28  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页