搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 08620 的经节,每页20条,共1页。
1(撒下14:2~摩1:1)/1  分页⇩
14:2
[和合本] {3097}就打发7971(8799)人往提哥亚8620去,从那里44808033叫了3947(8799)一个聪明的2450妇人802来,对她413559(8799):“请4994你假装居丧的56(8693),{4994}穿上3847(8798)孝衣60899,不要408用膏8081抹身5480(8799),要装作19615921死者4191(8801)许久72273117悲哀56(8690)2088妇人9003802
[KJV] And Joab3097 sent7971(8799) to Tekoah8620, and fetched3947(8799) thence a wise2450 woman802, and said559(8799) unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner56(8693), and put on3847(8798) now mourning60 apparel899, and anoint5480(8799) not thyself with oil8081, but be as a woman802 that had a long7227 time3117 mourned56(8690) for the dead4191(8801):
[恢复本] 就打发人往提哥亚去,从那里带了一个聪明的妇人来,对她说,请你假装居丧的,穿上丧服,不要用油抹身,要装作为死者居丧多日的妇人;
2:24
[和合本] 希斯仑2696在迦勒・以法他900236134194310,他的{2696}妻802亚比雅29给他9001生了3205(8799){853}亚施户806;亚施户是提哥亚8620的父亲1
[KJV] And after310 that Hezron2696 was dead4194 in Calebephratah3613, then Abiah29 Hezron's2696 wife802 bare3205(8799) him Ashur806 the father1 of Tekoa8620.
[恢复本] 希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻子亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
4:5
[和合本] 提哥亚8620之祖1亚施户90018061961两个8147妻子802:一名希拉2458,一名拿拉5292
[KJV] And Ashur806 the father1 of Tekoa8620 had two8147 wives802, Helah2458 and Naarah5292.
[恢复本] 提哥亚之祖亚施户有两个妻子,就是希拉和拿拉。
11:6
[和合本] 为保障90014692修筑1129(8799){853}伯利恒1035、{853}以坦5862、{853}提哥亚8620
[KJV] He built1129(8799) even Bethlehem1035, and Etam5862, and Tekoa8620,
[恢复本] 他修筑了伯利恒、以坦、提哥亚、
20:20
[和合本] 次日清早90021242,众人起来7925(8686)往提哥亚8620的旷野900140573318(8799)。出去90023318(8800)的时候,约沙法3092站著5975(8804)559(8799):“犹大人3063和耶路撒冷3389的居民3427(8802)哪,要听8085(8798)我说:信539(8685)耶和华90023068―你们的神430就必立稳539(8735);信539(8685)他的先知90025030就必亨通6743(8685)。”
[KJV] And they rose early7925(8686) in the morning1242, and went forth3318(8799) into the wilderness4057 of Tekoa8620: and as they went forth3318(8800), Jehoshaphat3092 stood5975(8804) and said559(8799), Hear8085(8798) me, O Judah3063, and ye inhabitants3427(8802) of Jerusalem3389; Believe539(8685) in the LORD3068 your God430, so shall ye be established539(8735); believe539(8685) his prophets5030, so shall ye prosper6743(8685).
[恢复本] 次日清早,众人起来出到提哥亚的旷野去。出去的时候,约沙法站着说,犹大人和耶路撒冷的居民哪,你们听我说;相信耶和华你们的神,就必稳固;相信祂的申言者,就必亨通。
6:1
[和合本] 便雅悯11441121哪,你们要逃5756(8685)44807130耶路撒冷3389{7130},在提哥亚900286208628(8798)7782,在5921伯・哈基琳10215375(8798)号旗4864;因为3588有灾祸7451与大1419毁灭7667从北方44806828张望8259(8738)
[KJV] O ye children1121 of Benjamin1144, gather yourselves to flee5756(8685) out of the midst7130 of Jerusalem3389, and blow8628(8798) the trumpet7782 in Tekoa8620, and set up5375(8798) a sign4864 of fire in Bethhaccerem1021: for evil7451 appeareth8259(8738) out of the north6828, and great1419 destruction7667.
[恢复本] 便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷,在提哥亚吹角,在伯哈基琳立号旗;因为有灾祸与大毁坏,从北方向下张望。
1:1
[和合本]90023117犹大30634428乌西雅5818,以色列34784428约阿施3101的儿子1121耶罗波安3379在位的时候90023117,大地震749490016440二年8141,提哥亚44808620牧人中90025349的{834}{1961}阿摩司5986得{834}2372(8804)默示16975921以色列3478
[KJV] The words1697 of Amos5986, who was among the herdmen5349 of Tekoa8620, which he saw2372(8804) concerning Israel3478 in the days3117 of Uzziah5818 king4428 of Judah3063, and in the days3117 of Jeroboam3379 the son1121 of Joash3101 king4428 of Israel3478, two years8141 before6440 the earthquake7494.
[恢复本] 当犹大王乌西雅,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在位的日子,大地震前二年,提哥亚牧羊人中的阿摩司得了论以色列的话。
 ⇧     1 撒下14:2~摩1:1
 1 撒下14:2~摩1:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页