搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 08703 的经节,每页20条,共1页。
1(耶25:16~番2:1)/1  分页⇩
25:16
[和合本] 他们喝了8354(8804)就要东倒西歪1607(8707),并要发狂1984(8703),因44806440595使刀剑2719{834}临到7971(8802)他们中间996。”
[KJV] And they shall drink8354(8804), and be moved1607(8707), and be mad1984
(8703), because6440 of the sword2719 that I will send7971(8802) among them.
[恢复本] 他们喝了就要东倒西歪,并要发狂,因我使刀剑临到他们中间。
46:9
[和合本] 马匹5483上去吧5927(8798)!车辆7393急行吧1984(8703)!勇士1368,就是手拿8610(8802)盾牌4043的古实人3568和弗人(又作利比亚人6316),并{8610}{(8802)}拉1869(8802)7198的路德族3866,都出去吧3318(8799)
[KJV] Come up5927(8798), ye horses5483; and rage1984
(8703), ye chariots7393; and let the mighty men1368 come forth3318(8799); the Ethiopians3568 and the Libyans6316, that handle8610(8802) the shield4043; and the Lydians3866, that handle8610(8802) and bend1869(8802) the bow7198. {the Ethiopians: Heb. Cush} {the Libyans: Heb. Put}
[恢复本] 马匹啊,上去吧;战车啊,急行吧;勇士,就是手拿盾牌的古实人和弗人,并拉弓的路德族,都出去吧。
2:1
[和合本]3808知羞耻3700(8737)的国民1471哪,你们应当聚集7197(8703)!趁命令2706没有90022962发出3205(8800),日子3117过去5674(8804)如风前的糠90034671,耶和华3068的烈27406393808935(8799)到你们5921{9002}{2962},他3068发怒639的日子31173808935(8799){5921}以先90022962,你们应当聚集7197(8798)前来。
[KJV] Gather yourselves together7197
(8703), yea, gather together7197(8798), O nation1471 not desired3700(8737); {not...: or, not desirous}
[恢复本] 无耻的国民哪,你们要聚集,聚集一起,
 ⇧     1 耶25:16~番2:1
 1 耶25:16~番2:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页