|
|
|
3:29[和合本] 现在我 4481降 7761(8752)旨 2942,{ 1768}无论 3606何方 5972、何国 524、何族 3961的人,{ 1768}{ 560}{ (8748)}谤讟 7960(8675)7955{ 5922}沙得拉 7715、米煞 4336、亚伯尼歌 5665之 1768神 426的,必被凌迟 19175648(8725),他的房屋 1005必成 7739(8721)粪堆 5122,因为 360669031768没 3809有 383别 321神 426{ 1768}能 3202(8748)这样 90031836施行拯救 90015338(8682)。” [KJV] Therefore I 4481 make 7761(8752) a decree 2942, That every 3606 people 5972, nation 524, and language 3961, which speak 560(8748) any thing amiss 7960(8675)7955 against 5922 the God 426 of Shadrach 7715, Meshach 4336, and Abednego 5665, shall be cut 5648(8725) in pieces 1917, and their houses 1005 shall be made 7739(8721) a dunghill 5122: because 69033606 there is 383 no 3809 other 321 God 426 that can 3202(8748) deliver 5338(8682) after this 1836 sort. {I make...: Chaldee, a decree is made by me} {any...: Chaldee, error} {cut...: Chaldee, made pieces}[恢复本] 现在我降旨,无论何族、何国、何方言的人,谤讟沙得拉、米煞、亚伯尼歌之神的,必被凌迟,他的房屋必成粪堆,因为没有别神能这样施行拯救。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|