对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New American Standard Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
10(创7:21~创8:16)/1556 分页⇩
创7:21All flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:21 All flesh that moved on the earth perished, birds and cattle and beasts and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind;
创7:22of all that was on the dry land, all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:22 of all that was on the dry land, all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.
创7:23Thus He blotted out every living thing that was upon the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky, and they were blotted out from the earth; and only Noah was left, together with those that were with him in the ark.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:23 Thus He blotted out every living thing that was upon the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky, and they were blotted out from the earth; and only Noah was left, together with those that were with him in the ark.
创7:24The water prevailed upon the earth one hundred and fifty days.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:24 The water prevailed upon the earth one hundred and fifty days.
创8:1But God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:1 But God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.
创8:2Also the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:2 Also the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;
创8:3and the water receded steadily from the earth, and at the end of one hundred and fifty days the water decreased.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:3 and the water receded steadily from the earth, and at the end of one hundred and fifty days the water decreased.
创8:4In the seventh month, on the seventeenth, day of the month, the ark rested upon the mountains of Ararat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:4 In the seventh month, on the seventeenth, day of the month, the ark rested upon the mountains of Ararat.
创8:5The water decreased steadily until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains became visible.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:5 The water decreased steadily until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains became visible.
创8:6Then it came about at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:6 Then it came about at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made;
创8:7and he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:7 and he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.
创8:8Then he sent out a dove from him, to see if the water was abated from the face of the land;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:8 Then he sent out a dove from him, to see if the water was abated from the face of the land;
创8:9but the dove found no resting place for the sole of her foot, so she returned to him into the ark, for the water was on the surface of all the earth. Then he put out his hand and took her, and brought her into the ark to himself.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:9 but the dove found no resting place for the sole of her foot, so she returned to him into the ark, for the water was on the surface of all the earth. Then he put out his hand and took her, and brought her into the ark to himself.
创8:10So he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:10 So he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.
创8:11The dove came to him toward evening, and behold, in her beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:11 The dove came to him toward evening, and behold, in her beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth.
创8:12Then he waited yet another seven days, and sent out the dove; but she did not return to him again.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:12 Then he waited yet another seven days, and sent out the dove; but she did not return to him again.
创8:13Now it came about in the six hundred and first year, in the firstmonth, on the first of the month, the water was dried up from the earth. Then Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried up.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:13 Now it came about in the six hundred and first year, in the firstmonth, on the first of the month, the water was dried up from the earth. Then Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried up.
创8:14In the second month, on the twenty-seventh, day of the month, the earth was dry.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:14 In the second month, on the twenty-seventh, day of the month, the earth was dry.
创8:15Then God spoke to Noah, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:15 Then God spoke to Noah, saying,
创8:16"Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives with you."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:16 "Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives with you."
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页