对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
10(创7:21~创8:16)/1556 分页⇩
创7:21Every living thing that moved on the earth perished-birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:21 Every living thing that moved on the earth perished-birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
创7:22Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:22 Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
创7:23Every living thing on the face of the earth was wiped out; men and animals and the creatures that move along the ground and the birds of the air were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:23 Every living thing on the face of the earth was wiped out; men and animals and the creatures that move along the ground and the birds of the air were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.
创7:24The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:24 The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.
创8:1But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:1 But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded.
创8:2Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:2 Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.
创8:3The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:3 The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down,
创8:4and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:4 and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.
创8:5The waters continued to recede until the tenth month, and on the first day of the tenth month the tops of the mountains became visible.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:5 The waters continued to recede until the tenth month, and on the first day of the tenth month the tops of the mountains became visible.
创8:6After forty days Noah opened the window he had made in the ark
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:6 After forty days Noah opened the window he had made in the ark
创8:7and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:7 and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.
创8:8Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:8 Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
创8:9But the dove could find no place to set its feet because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:9 But the dove could find no place to set its feet because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark.
创8:10He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:10 He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.
创8:11When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:11 When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.
创8:12He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:12 He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
创8:13By the first day of the first month of Noah's six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:13 By the first day of the first month of Noah's six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
创8:14By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:14 By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.
创8:15Then God said to Noah,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:15 Then God said to Noah,
创8:16Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 8:16 Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页