出21:3If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If he came in by himself, he shall go out by himself; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him.
出 21:3 If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
|
出21:4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
出 21:4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
|
出21:5But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if the servant plainly says, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free;
出 21:5 But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,'
|
出21:6then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then his master shall bring him to God and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him forever.
出 21:6 then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
|
出21:7If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as menservants do.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if a man sells his daughter as a female servant, she shall not go out as the male servants do.
出 21:7 If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as menservants do.
|
出21:8If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If she displeases her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed; he has no right to sell her to a foreign people, because he has dealt with her unfaithfully.
出 21:8 If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
|
出21:9If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if he designated her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
出 21:9 If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
|
出21:10If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If he takes another woman for himself, he shall not diminish her food, her clothing, or her marital rights.
出 21:10 If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights.
|
出21:11If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if he does not do these three things for her, then she shall go out for nothing, without payment of silver.
出 21:11 If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
|
出21:12Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death.
出 21:12 Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.
|
出21:13However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if he did not lie in wait for him, but God allowed him to fall by his hand, then I will appoint you a place where he may flee to.
出 21:13 However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate.
|
出21:14But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if a man acts presumptuously toward his neighbor, so as to slay him with guile, you shall take him even from My altar so that he may die.
出 21:14 But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death.
|
出21:15Anyone who attacks his father or his mother must be put to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
出 21:15 Anyone who attacks his father or his mother must be put to death.
|
出21:16Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, shall surely be put to death.
出 21:16 Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death.
|
出21:17Anyone who curses his father or mother must be put to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.
出 21:17 Anyone who curses his father or mother must be put to death.
|
出21:18If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if men contend and one strikes the other with a stone or with his fist so that he does not die but remains in bed;
出 21:18 If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed,
|
出21:19the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If he can rise up and walk around outside on his staff, then he who struck him shall be guiltless; he shall only pay for the loss of his time, until he has made sure he is completely healed.
出 21:19 the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed.
|
出21:20If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if a man strikes his male servant or his female servant with a rod, and the servant dies under his hand, he shall surely be punished.
出 21:20 If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished,
|
出21:21but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if he survives a day or two, he shall not be punished; for he is his property.
出 21:21 but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property.
|
出21:22If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if men struggle together, and they hit a pregnant woman, so that she has a miscarriage, but there is no further mishap, he shall surely be fined what the woman's husband shall impose upon him, and he shall pay as the judges determine.
出 21:22 If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows.
|