对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
105(出21:3~出21:22)/1556 分页⇩
出21:3If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:3 If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
出21:4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
出21:5But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:5 But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children and do not want to go free,'
出21:6then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:6 then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
出21:7If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as menservants do.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:7 If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as menservants do.
出21:8If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:8 If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
出21:9If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:9 If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
出21:10If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:10 If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights.
出21:11If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:11 If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
出21:12Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:12 Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death.
出21:13However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:13 However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate.
出21:14But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:14 But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death.
出21:15Anyone who attacks his father or his mother must be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:15 Anyone who attacks his father or his mother must be put to death.
出21:16Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:16 Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death.
出21:17Anyone who curses his father or mother must be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:17 Anyone who curses his father or mother must be put to death.
出21:18If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:18 If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed,
出21:19the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:19 the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed.
出21:20If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:20 If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished,
出21:21but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:21 but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property.
出21:22If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 21:22 If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页