出21:23And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if there is further mishap, then you shall give a life for a life,
出 21:23 And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
|
出21:24Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集An eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot,
出 21:24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
|
出21:25Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集A burning for a burning, a wound for a wound, a stripe for a stripe.
出 21:25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
|
出21:26And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if a man strikes the eye of his male servant or the eye of his female servant and destroys it, he shall let that one go free on account of that one's eye.
出 21:26 And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
|
出21:27And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if he knocks out his male servant's tooth or his female servant's tooth, he shall let that one go free on account of that one's tooth.
出 21:27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
|
出21:28If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if an ox gores a man or a woman to death, the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless.
出 21:28 If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
|
出21:29But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if the ox was accustomed to goring previously, and its owner had been warned, but he would not keep it in, and it killed a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
出 21:29 But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
|
出21:30If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If a ransom is imposed on the owner, then he shall give for the redemption of his life whatever is imposed upon him.
出 21:30 If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
|
出21:31Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If either it gores a son or it gores a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
出 21:31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
|
出21:32If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If the ox gores a male servant or a female servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
出 21:32 If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
|
出21:33And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
出 21:33 And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
|
出21:34The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The owner of the pit shall make restitution; he shall give silver to its owner, and the dead animal shall be his.
出 21:34 The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
|
出21:35And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if one man's ox injures another's so that it dies, then they shall sell the live ox and divide its price; and they shall also divide the dead animal.
出 21:35 And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
|
出21:36Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Or if it is known that the ox was accustomed to goring previously and its owner would not keep it in, he shall surely give restitution, an ox for an ox, and the dead animal shall become his.
出 21:36 Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
|
出22:1If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.
出 22:1 If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
|
出22:2If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If the thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguiltiness for him —
出 22:2 If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
|
出22:3If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If the sun has risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him — the thief shall indeed make restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
出 22:3 If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
|
出22:4If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If what he has stolen is actually found alive in his possession, whether an ox or a donkey or a sheep, he shall restore double.
出 22:4 If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
|
出22:5If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If a man lets a field or vineyard be grazed, that is, he lets his animal loose, and it grazes in another man's field; from the best of his own field and from the best of his own vineyard he shall make restitution.
出 22:5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
|
出22:6If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or what is growing in the field is consumed, he who started the fire shall surely make restitution.
出 22:6 If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
|
|
|