出23:16Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall keep the Feast of the Harvest, of the firstfruits of your labors from what you sow in the field, and the Feast of Ingathering, at the end of the year when you gather in the fruit of your labors out of the field.
出 23:16 Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.
|
出23:17Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Three times a year all your males shall appear before the Lord Jehovah.
出 23:17 Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord .
|
出23:18Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not offer the blood of My sacrifice with anything leavened, nor shall the fat of My feast remain all night until the morning.
出 23:18 Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
|
出23:19Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. Do not cook a young goat in its mother's milk.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The first of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of Jehovah your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.
出 23:19 Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. Do not cook a young goat in its mother's milk.
|
出23:20See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I am now sending an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared.
出 23:20 See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.
|
出23:21Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Be careful before Him, and listen to His voice; do not rebel against Him, for He will not pardon your transgression; for My name is in Him.
出 23:21 Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
|
出23:22If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if you will indeed listen to His voice and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
出 23:22 If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.
|
出23:23My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For My Angel will go before you and bring you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.
出 23:23 My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
|
出23:24Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do according to their works; but you shall utterly overthrow them and break their pillars into pieces.
出 23:24 Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces.
|
出23:25Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall serve Jehovah your God, and He will bless your bread and your water; and I will take sickness away from your midst.
出 23:25 Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you,
|
出23:26and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集No one shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
出 23:26 and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.
|
出23:27I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I will send My terror before you and will throw into confusion all the people to whom you will come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
出 23:27 I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.
|
出23:28I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
出 23:28 I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
|
出23:29But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the animals of the field multiply against you.
出 23:29 But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.
|
出23:30Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Little by little I will drive them out from before you, until you have become fruitful and inherit the land.
出 23:30 Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
|
出23:31I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River. I will hand over to you the people who live in the land and you will drive them out before you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out from before you.
出 23:31 I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River. I will hand over to you the people who live in the land and you will drive them out before you.
|
出23:32Do not make a covenant with them or with their gods.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall make no covenant with them or with their gods.
出 23:32 Do not make a covenant with them or with their gods.
|
出23:33Do not let them live in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集They shall not dwell in your land, lest they make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.
出 23:33 Do not let them live in your land, or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you."
|
出24:1Then he said to Moses, "Come up to the Lord , you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then He said to Moses, Come up to Jehovah, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship at a distance.
出 24:1 Then he said to Moses, "Come up to the Lord , you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance,
|
出24:2but Moses alone is to approach the Lord ; the others must not come near. And the people may not come up with him."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses alone shall come near to Jehovah, but they shall not come near, nor shall the people come up with him.
出 24:2 but Moses alone is to approach the Lord ; the others must not come near. And the people may not come up with him."
|