出30:18Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall also make a laver of bronze, with its base of bronze, for washing. And you shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it.
出 30:18 Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
|
出30:19Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet with water from it;
出 30:19 Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
|
出30:20Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the Lord by fire,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering by fire to Jehovah,
出 30:20 Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the Lord by fire,
|
出30:21they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集They shall wash their hands and their feet, that they may not die. And it shall be a perpetual statute to them, for him and for his seed throughout their generations.
出 30:21 they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."
|
出30:22Then the Lord said to Moses,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Moreover Jehovah spoke to Moses, saying,
出 30:22 Then the Lord said to Moses,
|
出30:23Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You also take the finest spices: of flowing myrrh five hundred shekels, and of fragrant cinnamon half as much, two hundred fifty shekels, and of fragrant calamus two hundred fifty shekels,
出 30:23 Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
|
出30:24500 shekels of cassia-all according to the sanctuary shekel-and a hin of olive oil.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And of cassia five hundred shekels, according to the shekel of the sanctuary, and a hin of olive oil.
出 30:24 500 shekels of cassia-all according to the sanctuary shekel-and a hin of olive oil.
|
出30:25Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make it a holy anointing oil, a fragrant ointment compounded according to the work of a compounder; it shall be a holy anointing oil.
出 30:25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
|
出30:26Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And with it you shall anoint the Tent of Meeting and the Ark of the Testimony,
出 30:26 Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
|
出30:27the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,
出 30:27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
|
出30:28the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base.
出 30:28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.
|
出30:29You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus you shall sanctify them that they may be most holy; whatever touches them shall be holy.
出 30:29 You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
|
出30:30Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall anoint Aaron and his sons and sanctify them that they may serve Me as priests.
出 30:30 Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
|
出30:31Say to the Israelites, 'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall speak to the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
出 30:31 Say to the Israelites, 'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
|
出30:32Do not pour it on men's bodies and do not make any oil with the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Upon the flesh of man it shall not be poured, nor shall you make any like it, according to its composition; it is holy, and it shall be holy to you.
出 30:32 Do not pour it on men's bodies and do not make any oil with the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
|
出30:33Whoever makes perfume like it and whoever puts it on anyone other than a priest must be cut off from his people.' "
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Whoever compounds any like it or whoever puts any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.
出 30:33 Whoever makes perfume like it and whoever puts it on anyone other than a priest must be cut off from his people.' "
|
出30:34Then the Lord said to Moses, "Take fragrant spices-gum resin, onycha and galbanum-and pure frankincense, all in equal amounts,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to Moses, Take fragrant spices — stacte and onycha and galbanum — fragrant spices with pure frankincense; there shall be an equal part of each;
出 30:34 Then the Lord said to Moses, "Take fragrant spices-gum resin, onycha and galbanum-and pure frankincense, all in equal amounts,
|
出30:35and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make of it incense, a fragrant compound according to the work of a compounder, seasoned with salt, pure and holy.
出 30:35 and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
|
出30:36Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall beat some of it very fine, and put some of it before the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you; it shall be to you most holy.
出 30:36 Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
|
出30:37Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the incense which you shall make, you shall not make for yourselves according to its composition; it shall be holy to you for Jehovah.
出 30:37 Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the Lord .
|
|
|