出30:38Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Whoever shall make any like it, to smell it, shall be cut off from his people.
出 30:38 Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.
|
出31:1And the LORD spake unto Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah spoke to Moses, saying,
出 31:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
|
出31:2See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
出 31:2 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
|
出31:3And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I have filled him with the Spirit of God, with wisdom and with understanding and with knowledge and with all kinds of workmanship,
出 31:3 And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
|
出31:4To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集To fashion skillful designs, to work in gold and in silver and in bronze,
出 31:4 To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
|
出31:5And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the cutting of stones for setting and in the carving of wood, to work in all kinds of workmanship.
出 31:5 And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
|
出31:6And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And now, I Myself have appointed with him Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise in heart I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:
出 31:6 And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
|
出31:7The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The Tent of Meeting, and the Ark of the Testimony and the expiation cover that is on it, and all the utensils of the tent,
出 31:7 The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
|
出31:8And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the table and its utensils, and the pure lampstand with all its utensils, and the altar of incense,
出 31:8 And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
|
出31:9And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base,
出 31:9 And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
|
出31:10And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the finely worked garments, both the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons for them to serve as priests,
出 31:10 And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
|
出31:11And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the anointing oil, and the incense of fragrant spices for the sanctuary. According to all that I have commanded you, they shall do.
出 31:11 And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
|
出31:12And the LORD spake unto Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah spoke to Moses, saying,
出 31:12 And the LORD spake unto Moses, saying,
|
出31:13Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak also to the children of Israel, saying, You shall surely keep My Sabbaths; for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am Jehovah who sanctifies you.
出 31:13 Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
|
出31:14Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore you shall keep the Sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people.
出 31:14 Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
|
出31:15Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Six days work shall be done, but on the seventh day there is a Sabbath of complete rest, holy to Jehovah; whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
出 31:15 Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
|
出31:16Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
出 31:16 Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
|
出31:17It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.
出 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
|
出31:18And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when He had finished speaking with him upon Mount Sinai, He gave to Moses the two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
出 31:18 And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.
|
出32:1And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered against Aaron and said to him, Come, make a god for us who will go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.
出 32:1 And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
|
|
|