出30:38无论谁若配制这样的香料,为闻香气,应将他从百姓中铲除。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Whoever shall make any like it, to smell it, shall be cut off from his people.
出 30:38 无论谁若配制这样的香料,为闻香气,应将他从百姓中铲除。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah spoke to Moses, saying,
出 31:1 上主训示梅瑟说:
|
出31:2“看,从犹大支派,我已召叫了胡尔的孙子,乌黎的儿子贝匝肋耳来,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
出 31:2 “看,从犹大支派,我已召叫了胡尔的孙子,乌黎的儿子贝匝肋耳来,
|
出31:3以天主的神充满了他,叫他有智慧、技能和知识,能制造各种工程,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I have filled him with the Spirit of God, with wisdom and with understanding and with knowledge and with all kinds of workmanship,
出 31:3 以天主的神充满了他,叫他有智慧、技能和知识,能制造各种工程,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集To fashion skillful designs, to work in gold and in silver and in bronze,
出 31:4 能设计图案,能用金、银、铜制造器物,
|
出31:5能雕刻宝石,镶嵌,雕刻木头,制造各种工程。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the cutting of stones for setting and in the carving of wood, to work in all kinds of workmanship.
出 31:5 能雕刻宝石,镶嵌,雕刻木头,制造各种工程。
|
出31:6我又使丹支派阿希撒玛客的儿子敖曷里雅布与他合作;也把智慧赐给一切有艺术技能的人,好完成我吩咐你的一切:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And now, I Myself have appointed with him Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise in heart I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:
出 31:6 我又使丹支派阿希撒玛客的儿子敖曷里雅布与他合作;也把智慧赐给一切有艺术技能的人,好完成我吩咐你的一切:
|
出31:7会幕、约柜和上面的赎罪盖及属于会幕的一切用具,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The Tent of Meeting, and the Ark of the Testimony and the expiation cover that is on it, and all the utensils of the tent,
出 31:7 会幕、约柜和上面的赎罪盖及属于会幕的一切用具,
|
出31:8供桌和桌上的一切器物,纯金的灯台和灯台的一切器物和香坛,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the table and its utensils, and the pure lampstand with all its utensils, and the altar of incense,
出 31:8 供桌和桌上的一切器物,纯金的灯台和灯台的一切器物和香坛,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base,
出 31:9 全燔祭坛和一切器物,盆和盆座,
|
出31:10行礼的衣服,亚郎大司祭的圣衣和他儿子们行祭的服装,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the finely worked garments, both the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons for them to serve as priests,
出 31:10 行礼的衣服,亚郎大司祭的圣衣和他儿子们行祭的服装,
|
出31:11傅礼用的油和为圣所焚的香。他们应全照我吩咐你的去作。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the anointing oil, and the incense of fragrant spices for the sanctuary. According to all that I have commanded you, they shall do.
出 31:11 傅礼用的油和为圣所焚的香。他们应全照我吩咐你的去作。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah spoke to Moses, saying,
出 31:12 上主训示梅瑟说:
|
出31:13“你要吩咐以色列子民说:你们务要守我的安息日,这是我与你们之间世世代代的记号,使你们知道,我是祝圣你们的上主。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak also to the children of Israel, saying, You shall surely keep My Sabbaths; for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am Jehovah who sanctifies you.
出 31:13 “你要吩咐以色列子民说:你们务要守我的安息日,这是我与你们之间世世代代的记号,使你们知道,我是祝圣你们的上主。
|
出31:14所以你们应守安息日,因为这日为你们是圣日,那亵渎这圣日的,应受死刑;凡在这日工作的,应从百姓中铲除。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore you shall keep the Sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people.
出 31:14 所以你们应守安息日,因为这日为你们是圣日,那亵渎这圣日的,应受死刑;凡在这日工作的,应从百姓中铲除。
|
出31:15六日中可以工作,但第七日应完全安息,因为是献于上主的圣日;凡在安息日工作的,应受死刑。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Six days work shall be done, but on the seventh day there is a Sabbath of complete rest, holy to Jehovah; whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
出 31:15 六日中可以工作,但第七日应完全安息,因为是献于上主的圣日;凡在安息日工作的,应受死刑。
|
出31:16以色列子民要守安息日,世世代代要过安息日,作为永远的盟约。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
出 31:16 以色列子民要守安息日,世世代代要过安息日,作为永远的盟约。
|
出31:17这是我与以色列子民之间的永远记号,因为上主六天造了天地,第七天停工休息。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.
出 31:17 这是我与以色列子民之间的永远记号,因为上主六天造了天地,第七天停工休息。”
|
出31:18上主在西乃山上向梅瑟说完了话,交给他两块约版,即天主用手指所写的石版。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when He had finished speaking with him upon Mount Sinai, He gave to Moses the two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
出 31:18 上主在西乃山上向梅瑟说完了话,交给他两块约版,即天主用手指所写的石版。
|
出32:1百姓见梅瑟迟迟不下山,就聚集到亚郎跟前,对他说:“起来,给我们制造一尊神像,在我们前面引路,因为那领我们出埃及国的梅瑟,不知道遭遇了什么事。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered against Aaron and said to him, Come, make a god for us who will go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.
出 32:1 百姓见梅瑟迟迟不下山,就聚集到亚郎跟前,对他说:“起来,给我们制造一尊神像,在我们前面引路,因为那领我们出埃及国的梅瑟,不知道遭遇了什么事。”
|