对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
126(出34:4~出34:23)/1556 分页⇩
出34:4And he hewed two tables of stone like the first; and Moses rose up early in the morning and went up to mount Sinai, as Jehovah had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:4 And he hewed two tables of stone like the first; and Moses rose up early in the morning and went up to mount Sinai, as Jehovah had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
出34:5And Jehovah came down in the cloud, and stood beside him there, and proclaimed the name of Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:5 And Jehovah came down in the cloud, and stood beside him there, and proclaimed the name of Jehovah.
出34:6And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:6 And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
出34:7keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth [generation].
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:7 keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth [generation].
出34:8And Moses made haste, and bowed his head to the earth and worshipped,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:8 And Moses made haste, and bowed his head to the earth and worshipped,
出34:9and said, If indeed I have found grace in thine eyes, Lord, let the Lord, I pray thee, go in our midst; for it is a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for an inheritance!
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:9 and said, If indeed I have found grace in thine eyes, Lord, let the Lord, I pray thee, go in our midst; for it is a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for an inheritance!
出34:10And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [art] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [art] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.
出34:11Observe what I command thee this day: behold, I will drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:11 Observe what I command thee this day: behold, I will drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
出34:12Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:12 Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabitants of the land to which thou shalt come, lest it be a snare in the midst of thee;
出34:13but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their Asherahs.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:13 but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their Asherahs.
出34:14For thou shalt worship no other God; for Jehovah -- Jealous is his name -- is a jealous God;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:14 For thou shalt worship no other God; for Jehovah -- Jealous is his name -- is a jealous God;
出34:15lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after their gods, and sacrifice unto their gods, thou be invited, and eat of their sacrifice,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:15 lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after their gods, and sacrifice unto their gods, thou be invited, and eat of their sacrifice,
出34:16and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:16 and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
出34:17-- Thou shalt make thyself no molten gods.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:17 -- Thou shalt make thyself no molten gods.
出34:18-- The feast of the unleavened bread shalt thou keep: seven days shalt thou eat unleavened bread, as I have commanded thee, at the appointed time of the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:18 -- The feast of the unleavened bread shalt thou keep: seven days shalt thou eat unleavened bread, as I have commanded thee, at the appointed time of the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.
出34:19-- All that openeth the womb [is] mine; and all the cattle that is born a male, the firstling of ox and sheep.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:19 -- All that openeth the womb [is] mine; and all the cattle that is born a male, the firstling of ox and sheep.
出34:20But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lamb; and if thou ransom [it] not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:20 But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lamb; and if thou ransom [it] not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty.
出34:21-- Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:21 -- Six days shalt thou work, but on the seventh day thou shalt rest; in ploughing time and in harvest thou shalt rest.
出34:22-- And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, and the feast of ingathering at the turn of the year.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:22 -- And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, and the feast of ingathering at the turn of the year.
出34:23Thrice in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:23 Thrice in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页