对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
127(出34:24~出35:8)/1556 分页⇩
出34:24For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:24 For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
出34:25Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:25 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
出34:26The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:26 The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
出34:27And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:27 And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
出34:28And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:28 And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
出34:29And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:29 And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
出34:30And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
出34:31And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:31 And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
出34:32And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:32 And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
出34:33And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:33 And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
出34:34But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:34 But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
出34:35And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:35 And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
出35:1And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:1 And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD hath commanded, that ye should do them.
出35:2Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the LORD: whosoever doeth work therein shall be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:2 Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holy day, a sabbath of rest to the LORD: whosoever doeth work therein shall be put to death.
出35:3Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:3 Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
出35:4And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:4 And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,
出35:5Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:5 Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,
出35:6And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:6 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
出35:7And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:7 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
出35:8And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:8 And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页