对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
127(出34:24~出35:8)/1556 分页⇩
出34:24I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the Lord your God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:24 I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the Lord your God.
出34:25Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:25 Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
出34:26Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. Do not cook a young goat in its mother's milk."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:26 Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. Do not cook a young goat in its mother's milk."
出34:27Then the Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:27 Then the Lord said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
出34:28Moses was there with the Lord forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote on the tablets the words of the covenant-the Ten Commandments.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:28 Moses was there with the Lord forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote on the tablets the words of the covenant-the Ten Commandments.
出34:29When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimony in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the Lord .
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:29 When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimony in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the Lord .
出34:30When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant, and they were afraid to come near him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:30 When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant, and they were afraid to come near him.
出34:31But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:31 But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them.
出34:32Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the Lord had given him on Mount Sinai.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:32 Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the Lord had given him on Mount Sinai.
出34:33When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:33 When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face.
出34:34But whenever he entered the Lord 's presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:34 But whenever he entered the Lord 's presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded,
出34:35they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the Lord .
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 34:35 they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the Lord .
出35:1Moses assembled the whole Israelite community and said to them, "These are the things the Lord has commanded you to do:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:1 Moses assembled the whole Israelite community and said to them, "These are the things the Lord has commanded you to do:
出35:2For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of rest to the Lord . Whoever does any work on it must be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:2 For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of rest to the Lord . Whoever does any work on it must be put to death.
出35:3Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:3 Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day."
出35:4Moses said to the whole Israelite community, "This is what the Lord has commanded:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:4 Moses said to the whole Israelite community, "This is what the Lord has commanded:
出35:5From what you have, take an offering for the Lord . Everyone who is willing is to bring to the Lord an offering of gold, silver and bronze;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:5 From what you have, take an offering for the Lord . Everyone who is willing is to bring to the Lord an offering of gold, silver and bronze;
出35:6blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:6 blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;
出35:7ram skins dyed red and hides of sea cows ; acacia wood;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:7 ram skins dyed red and hides of sea cows ; acacia wood;
出35:8olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:8 olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页