对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
128(出35:9~出35:28)/1556 分页⇩
出35:9and onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:9 and onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
出35:10And all who are wise-hearted among you shall come and make all that Jehovah has commanded:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:10 And all who are wise-hearted among you shall come and make all that Jehovah has commanded:
出35:11the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its bases;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:11 the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its bases;
出35:12the ark, and its staves; the mercy-seat, and the veil of separation;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:12 the ark, and its staves; the mercy-seat, and the veil of separation;
出35:13the table and its staves, and all its utensils, and the shewbread;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:13 the table and its staves, and all its utensils, and the shewbread;
出35:14and the lamp-stand for the light, and its utensils, and its lamps, and the oil for the light;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:14 and the lamp-stand for the light, and its utensils, and its lamps, and the oil for the light;
出35:15and the altar of incense, and its staves; and the anointing-oil, and the incense of fragrant drugs; and the entrance-curtain at the entrance of the tabernacle;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:15 and the altar of incense, and its staves; and the anointing-oil, and the incense of fragrant drugs; and the entrance-curtain at the entrance of the tabernacle;
出35:16the altar of burnt-offering, and the copper grating for it, its staves, and all its utensils; the laver and its stand;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:16 the altar of burnt-offering, and the copper grating for it, its staves, and all its utensils; the laver and its stand;
出35:17the hangings of the court, its pillars, and its bases, and the curtains of the gate of the court;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:17 the hangings of the court, its pillars, and its bases, and the curtains of the gate of the court;
出35:18the pegs of the tabernacle, and the pegs of the court, and their cords;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:18 the pegs of the tabernacle, and the pegs of the court, and their cords;
出35:19the garments of service, to do service in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:19 the garments of service, to do service in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests.
出35:20And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:20 And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.
出35:21And they came, every one whose heart moved him, and every one whose spirit prompted him; they brought Jehovah's heave-offering for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:21 And they came, every one whose heart moved him, and every one whose spirit prompted him; they brought Jehovah's heave-offering for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.
出35:22And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:22 And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.
出35:23And every man with whom was found blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' [hair], and rams' skins dyed red, and badgers' skins, brought [them].
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:23 And every man with whom was found blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' [hair], and rams' skins dyed red, and badgers' skins, brought [them].
出35:24All they that offered a heave-offering of silver and copper brought Jehovah's heave-offering. And every one with whom was found acacia-wood for all manner of work of the service, brought [it].
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:24 All they that offered a heave-offering of silver and copper brought Jehovah's heave-offering. And every one with whom was found acacia-wood for all manner of work of the service, brought [it].
出35:25And every woman that was wise-hearted spun with her hands, and brought what she had spun: the blue, and the purple, and the scarlet, and the byssus.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:25 And every woman that was wise-hearted spun with her hands, and brought what she had spun: the blue, and the purple, and the scarlet, and the byssus.
出35:26And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats' [hair].
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:26 And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats' [hair].
出35:27And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:27 And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
出35:28and the spice, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 35:28 and the spice, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页