复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Ham: Cush and Mizraim and Put and Canaan.
创 10:6 含的儿子是古实、和埃及、和弗、和迦南。
|
创10:7古实的儿子是西巴、和哈腓拉、和撒弗他、和拉玛、和撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、和底但。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
创 10:7 古实的儿子是西巴、和哈腓拉、和撒弗他、和拉玛、和撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、和底但。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Cush begot Nimrod: He began to be a mighty one on the earth.
创 10:8 古实生宁录;他开始了地上的英雄。
|
创10:9他在雅威面前是个英勇的猎人;所以有 (俗语)说:“像宁录在雅威面前是个英勇的猎人。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, Like Nimrod, a mighty hunter before Jehovah.
创 10:9 他在雅威面前是个英勇的猎人;所以有(俗语)说:“像宁录在雅威面前是个英勇的猎人。”
|
创10:10他的国的起头是巴别、和以力、和亚甲、和甲尼,都在示拿地。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the beginning of his kingdom was Babel and Erech and Akkad and Calneh, in the land of Shinar.
创 10:10 他的国的起头是巴别、和以力、和亚甲、和甲尼,都在示拿地。
|
创10:11他从那地出来往亚述去,建造了尼尼微、和利河伯城、和迦拉,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From that land he went into Assyria and built Nineveh and Rehoboth-ir and Calah
创 10:11 他从那地出来往亚述去,建造了尼尼微、和利河伯城、和迦拉,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Resen between Nineveh and Calah, that is, the great city.
创 10:12 和位于尼尼微和迦拉之间的利鲜,它是一座大城。
|
创10:13埃及生路低人、和亚拿米人、和利哈比人、和拿弗土希人、
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Mizraim begot the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
创 10:13 埃及生路低人、和亚拿米人、和利哈比人、和拿弗土希人、
|
创10:14和帕斯鲁细人、和非利士人从那里出来的迦斯路希人、和迦斐托人。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Pathrusim and the Casluhim, from which came the Philistines, and the Caphtorim.
创 10:14 和帕斯鲁细人、和非利士人从那里出来的迦斯路希人、和迦斐托人。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Canaan begot Sidon his firstborn and Heth
创 10:15 迦南生了他的长子西顿、和赫,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Jebusites and the Amorites and the Girgashites
创 10:16 和耶布斯人、和亚摩利人、和革迦撒人、
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Hivites and the Arkites and the Sinites
创 10:17 和希未人、和亚基人、和西尼人、
|
创10:18和亚瓦底人、和洗玛利人、和哈马人,后来迦南的众族就被分散了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Arvadites and the Zemarites and the Hamathites, and afterward the families of the Canaanites were spread out.
创 10:18 和亚瓦底人、和洗玛利人、和哈马人,后来迦南的众族就被分散了。
|
创10:19迦南人的地界.从西顿向着你往基拉耳的路上,直到迦萨,又向着你往所多玛、和蛾摩拉、和押玛、和洗扁的路上,直到拉沙。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the territory of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, as far as Gaza, and as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
创 10:19 迦南人的地界.从西顿向着你往基拉耳的路上,直到迦萨,又向着你往所多玛、和蛾摩拉、和押玛、和洗扁的路上,直到拉沙。
|
创10:20这些是含的后裔,各随本身的宗族、本身的语言,有自己的领土、自己的国家。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations.
创 10:20 这些是含的后裔,各随本身的宗族、本身的语言,有自己的领土、自己的国家。
|
创10:21闪他也生了儿子,他是雅弗的长兄,是希伯人的祖先,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And also to Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
创 10:21 闪他也生了儿子,他是雅弗的长兄,是希伯人的祖先,
|
创10:22闪的儿子是以拦、和亚述、和亚法撒、和路德、和亚兰。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.
创 10:22 闪的儿子是以拦、和亚述、和亚法撒、和路德、和亚兰。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Aram: Uz and Hul and Gether and Mash.
创 10:23 亚兰的儿子是乌斯、和户勒、和基帖、和玛施。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
创 10:24 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。
|
创10:25有两个儿子生给希伯:一个的名字是法勒,因为在他的日子地被分割;他兄弟的名字是约坍。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And to Eber were born two sons: The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
创 10:25 有两个儿子生给希伯:一个的名字是法勒,因为在他的日子地被分割;他兄弟的名字是约坍。
|