出39:16And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they made two settings of gold and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
出 39:16 And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
|
出39:17And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they put the two cords of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
出 39:17 And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
|
出39:18and the two ends of the two wreathen [cords] they fastened to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the two other ends of the two cords they put on the two settings and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
出 39:18 and the two ends of the two wreathen [cords] they fastened to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.
|
出39:19And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate on its edge, which was toward the ephod on the inside.
出 39:19 And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
|
出39:20And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they made two rings of gold and put them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod on the front of it, close to the place where it is joined, above the skillfully woven band of the ephod.
出 39:20 And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
|
出39:21And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a cord of blue strands, that it might be upon the skillfully woven band of the ephod and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Jehovah had commanded Moses.
出 39:21 And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.
|
出39:22And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue strands,
出 39:22 And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue;
|
出39:23and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the opening of the robe in its center like the opening of a coat of mail, with a binding edge around its opening so that it would not be torn.
出 39:23 and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.
|
出39:24And they made on the skirts of the cloak pomegranates of blue and purple and scarlet, twined.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they made on the hem of the robe pomegranates of blue and purple and scarlet strands, twined.
出 39:24 And they made on the skirts of the cloak pomegranates of blue and purple and scarlet, twined.
|
出39:25And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they made bells of pure gold and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around, between the pomegranates;
出 39:25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
|
出39:26a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, on the hem of the robe all around, to minister in; as Jehovah had commanded Moses.
出 39:26 a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.
|
出39:27And they made the vests of byssus of woven work, for Aaron, and for his sons;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they made the tunics of fine linen of woven work for Aaron and for his sons,
出 39:27 And they made the vests of byssus of woven work, for Aaron, and for his sons;
|
出39:28and the turban of byssus; and the ornamental caps, of byssus; and the linen trousers, of twined byssus;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the turban of fine linen, and the headdresses of high hats of fine linen, and the linen trousers of fine twined linen,
出 39:28 and the turban of byssus; and the ornamental caps, of byssus; and the linen trousers, of twined byssus;
|
出39:29and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the girding sash of fine twined linen and blue and purple and scarlet strands, the work of an embroiderer, as Jehovah had commanded Moses.
出 39:29 and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.
|
出39:30And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they made the plate of the holy crown of pure gold and wrote an inscription upon it, like the engravings of a signet: HOLINESS TO JEHOVAH.
出 39:30 And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
|
出39:31And they fastened to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they tied to it a cord of blue strands to fasten it on the turban above, as Jehovah had commanded Moses.
出 39:31 And they fastened to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
|
出39:32And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commanded Moses -- so had they done [it].
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished, and the children of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses; so they did.
出 39:32 And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commanded Moses -- so had they done [it].
|
出39:33And they brought the tabernacle to Moses -- the tent, and all its utensils, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its bases;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, its clasps, its boards, its bars, and its pillars and its sockets;
出 39:33 And they brought the tabernacle to Moses -- the tent, and all its utensils, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its bases;
|
出39:34and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the covering of rams' skins dyed red and the covering of porpoise skins, and the veil of the screen;
出 39:34 and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation;
|
出39:35the ark of the testimony, and its staves, and the mercy-seat;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The Ark of the Testimony and its poles and the expiation cover;
出 39:35 the ark of the testimony, and its staves, and the mercy-seat;
|
|
|