对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
14(创10:26~创11:13)/1556 分页⇩
创10:26And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:26 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
创10:27and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:27 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
创10:28and Obal, and Abimael, and Sheba,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:28 and Obal, and Abimael, and Sheba,
创10:29and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:29 and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
创10:30And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:30 And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain.
创10:31These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
创10:32These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.
创11:1And the whole earth had one language, and the same words.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:1 And the whole earth had one language, and the same words.
创11:2And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:2 And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
创11:3And they said one to another, Come on, let us make bricks, and burn [them] thoroughly. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:3 And they said one to another, Come on, let us make bricks, and burn [them] thoroughly. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
创11:4And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:4 And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.
创11:5And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men built.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:5 And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men built.
创11:6And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:6 And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing.
创11:7Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:7 Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
创11:8And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:8 And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
创11:9Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:9 Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.
创11:10These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:10 These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
创11:11And Shem lived after he had begotten Arphaxad five hundred years, and begot sons and daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:11 And Shem lived after he had begotten Arphaxad five hundred years, and begot sons and daughters.
创11:12And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Shelah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:12 And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Shelah.
创11:13And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:13 And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页