对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 Recovery Version 中找到 31103 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
14(创10:26~创11:13)/1556 分页⇩
创10:26And Joktan begot Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:26 And Joktan begot Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
创10:27And Hadoram and Uzal and Diklah
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:27 And Hadoram and Uzal and Diklah
创10:28And Obal and Abimael and Sheba
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:28 And Obal and Abimael and Sheba
创10:29And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:29 And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
创10:30And their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the hill country of the east.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:30 And their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the hill country of the east.
创10:31These are the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:31 These are the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.
创10:32These are the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were separated on the earth after the flood.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 10:32 These are the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were separated on the earth after the flood.
创11:1And the whole earth had one language and the same speech.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:1 And the whole earth had one language and the same speech.
创11:2And as they journeyed east, they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:2 And as they journeyed east, they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
创11:3And they said to one another, Come, let us make bricks and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had tar for mortar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:3 And they said to one another, Come, let us make bricks and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had tar for mortar.
创11:4And they said, Come, let us build ourselves a city and a tower whose top is in the heavens; and let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the surface of the whole earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:4 And they said, Come, let us build ourselves a city and a tower whose top is in the heavens; and let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the surface of the whole earth.
创11:5And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men had built.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:5 And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men had built.
创11:6And Jehovah said, Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do; and now nothing which they purpose to do will be kept from them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:6 And Jehovah said, Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do; and now nothing which they purpose to do will be kept from them.
创11:7Come, let Us go down and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:7 Come, let Us go down and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
创11:8So Jehovah scattered them from there over the surface of all the earth, and they ceased building the city.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:8 So Jehovah scattered them from there over the surface of all the earth, and they ceased building the city.
创11:9Therefore its name was called Babel, because there Jehovah confounded the language of all the earth, and from there Jehovah scattered them over the surface of all the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:9 Therefore its name was called Babel, because there Jehovah confounded the language of all the earth, and from there Jehovah scattered them over the surface of all the earth.
创11:10These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old when he begot Arpachshad, two years after the flood.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:10 These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old when he begot Arpachshad, two years after the flood.
创11:11And Shem lived after he had begotten Arpachshad five hundred years, and he begot more sons and daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:11 And Shem lived after he had begotten Arpachshad five hundred years, and he begot more sons and daughters.
创11:12And Arpachshad lived thirty-five years and begot Shelah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:12 And Arpachshad lived thirty-five years and begot Shelah.
创11:13And Arpachshad lived after he had begotten Shelah four hundred three years, and he begot more sons and daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 11:13 And Arpachshad lived after he had begotten Shelah four hundred three years, and he begot more sons and daughters.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页