创10:26And Joktan begot Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Joktan begot Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
创 10:26 And Joktan begot Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
|
创10:27And Hadoram and Uzal and Diklah
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Hadoram and Uzal and Diklah
创 10:27 And Hadoram and Uzal and Diklah
|
创10:28And Obal and Abimael and Sheba
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Obal and Abimael and Sheba
创 10:28 And Obal and Abimael and Sheba
|
创10:29And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
创 10:29 And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
|
创10:30And their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the hill country of the east.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the hill country of the east.
创 10:30 And their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the hill country of the east.
|
创10:31These are the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.
创 10:31 These are the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.
|
创10:32These are the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were separated on the earth after the flood.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were separated on the earth after the flood.
创 10:32 These are the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were separated on the earth after the flood.
|
创11:1And the whole earth had one language and the same speech.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the whole earth had one language and the same speech.
创 11:1 And the whole earth had one language and the same speech.
|
创11:2And as they journeyed east, they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And as they journeyed east, they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
创 11:2 And as they journeyed east, they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
|
创11:3And they said to one another, Come, let us make bricks and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had tar for mortar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they said to one another, Come, let us make bricks and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had tar for mortar.
创 11:3 And they said to one another, Come, let us make bricks and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had tar for mortar.
|
创11:4And they said, Come, let us build ourselves a city and a tower whose top is in the heavens; and let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the surface of the whole earth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they said, Come, let us build ourselves a city and a tower whose top is in the heavens; and let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the surface of the whole earth.
创 11:4 And they said, Come, let us build ourselves a city and a tower whose top is in the heavens; and let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the surface of the whole earth.
|
创11:5And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men had built.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men had built.
创 11:5 And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men had built.
|
创11:6And Jehovah said, Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do; and now nothing which they purpose to do will be kept from them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said, Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do; and now nothing which they purpose to do will be kept from them.
创 11:6 And Jehovah said, Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do; and now nothing which they purpose to do will be kept from them.
|
创11:7Come, let Us go down and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Come, let Us go down and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
创 11:7 Come, let Us go down and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
|
创11:8So Jehovah scattered them from there over the surface of all the earth, and they ceased building the city.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Jehovah scattered them from there over the surface of all the earth, and they ceased building the city.
创 11:8 So Jehovah scattered them from there over the surface of all the earth, and they ceased building the city.
|
创11:9Therefore its name was called Babel, because there Jehovah confounded the language of all the earth, and from there Jehovah scattered them over the surface of all the earth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore its name was called Babel, because there Jehovah confounded the language of all the earth, and from there Jehovah scattered them over the surface of all the earth.
创 11:9 Therefore its name was called Babel, because there Jehovah confounded the language of all the earth, and from there Jehovah scattered them over the surface of all the earth.
|
创11:10These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old when he begot Arpachshad, two years after the flood.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old when he begot Arpachshad, two years after the flood.
创 11:10 These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old when he begot Arpachshad, two years after the flood.
|
创11:11And Shem lived after he had begotten Arpachshad five hundred years, and he begot more sons and daughters.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Shem lived after he had begotten Arpachshad five hundred years, and he begot more sons and daughters.
创 11:11 And Shem lived after he had begotten Arpachshad five hundred years, and he begot more sons and daughters.
|
创11:12And Arpachshad lived thirty-five years and begot Shelah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Arpachshad lived thirty-five years and begot Shelah.
创 11:12 And Arpachshad lived thirty-five years and begot Shelah.
|
创11:13And Arpachshad lived after he had begotten Shelah four hundred three years, and he begot more sons and daughters.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Arpachshad lived after he had begotten Shelah four hundred three years, and he begot more sons and daughters.
创 11:13 And Arpachshad lived after he had begotten Shelah four hundred three years, and he begot more sons and daughters.
|