复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the anointed priest shall take some of the blood of the bull and bring it into the Tent of Meeting,
利 4:5 然后受傅的司祭取些牛血,带进会幕,
|
利4:6将手指浸在牲血里,在上主面前向圣所帐幔洒血七次;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before Jehovah in front of the veil of the sanctuary.
利 4:6 将手指浸在牲血里,在上主面前向圣所帐幔洒血七次;
|
利4:7再将一些牲血,涂在会幕内上主面前的香坛四角上;其余的牛血,都应倒在会幕门口全燔祭坛脚旁。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense before Jehovah, which is in the Tent of Meeting; and all the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Tent of Meeting.
利 4:7 再将一些牲血,涂在会幕内上主面前的香坛四角上;其余的牛血,都应倒在会幕门口全燔祭坛脚旁。
|
利4:8以后取出作赎罪祭的公牛犊所有的脂肪:即遮盖内脏的脂肪,贴在内脏上所有的脂肪,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the fat of the bull of the sin offering he shall take off from it: the fat that covers the inward parts and all the fat that is upon the inward parts,
利 4:8 以后取出作赎罪祭的公牛犊所有的脂肪:即遮盖内脏的脂肪,贴在内脏上所有的脂肪,
|
利4:9右两肾和两肾上靠腰部的脂肪,以及同两肾一起取出的肝叶,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the two kidneys and the fat that is on them, which is on the loins, and the appendage upon the liver, which he shall remove with the kidneys,
利 4:9 右两肾和两肾上靠腰部的脂肪,以及同两肾一起取出的肝叶,
|
利4:10全照从和平祭牺牲的公牛内所取出的一样;司祭应将这一切放在全燔祭坛上焚烧。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集As it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
利 4:10 全照从和平祭牺牲的公牛内所取出的一样;司祭应将这一切放在全燔祭坛上焚烧。
|
利4:11至于公牛犊的皮,所有的肉、头、腿、内脏和粪,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the skin of the bull and all its flesh with its head and with its legs, and the rest of its inward parts and its dung,
利 4:11 至于公牛犊的皮,所有的肉、头、腿、内脏和粪,
|
利4:12即整个公牛犊,应运到营外倒坛灰的清洁地方,放在木柴上用火焚烧:即在倒坛灰的地方将它焚烧。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集That is, all the rest of the bull he shall bring out to a clean place outside the camp, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.
利 4:12 即整个公牛犊,应运到营外倒坛灰的清洁地方,放在木柴上用火焚烧:即在倒坛灰的地方将它焚烧。
|
利4:13如果是全以色列会众误犯了过失,而会众又没有发觉做了上主诫命所不许做的事,因而有罪。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now if the whole assembly of Israel errs, and the matter escapes the notice of the congregation, and they have done any of the things which Jehovah commanded not to be done and become guilty,
利 4:13 如果是全以色列会众误犯了过失,而会众又没有发觉做了上主诫命所不许做的事,因而有罪。
|
利4:14当他们一发觉自己所犯的罪,会众就应献一头公牛犊作赎罪祭,牵到会幕前;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the sin which they have committed becomes known, the congregation shall present a bull of the herd for a sin offering and bring it before the Tent of Meeting.
利 4:14 当他们一发觉自己所犯的罪,会众就应献一头公牛犊作赎罪祭,牵到会幕前;
|
利4:15会众的长老在上主前,按手在牛头上,在上主前宰了;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bull before Jehovah, and one shall slaughter the bull before Jehovah.
利 4:15 会众的长老在上主前,按手在牛头上,在上主前宰了;
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the Tent of Meeting,
利 4:16 然后受傅的司祭取些牛血带进会幕,
|
利4:17将手指浸在牲血里,在上主面前向帐幔洒血七次。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Jehovah in front of the veil.
利 4:17 将手指浸在牲血里,在上主面前向帐幔洒血七次。
|
利4:18再将一些牲血涂在会幕内上主面前的祭坛四角上;其余的血,都应倒在会幕门口的全燔祭坛脚旁。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And some of the blood he shall put upon the horns of the altar which is before Jehovah, that is, in the Tent of Meeting; and all the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the Tent of Meeting.
利 4:18 再将一些牲血涂在会幕内上主面前的祭坛四角上;其余的血,都应倒在会幕门口的全燔祭坛脚旁。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all its fat he shall take off from it and burn it on the altar.
利 4:19 至于脂肪应完全取出,放在祭坛上焚烧。
|
利4:20处置这牛,应如处置赎罪祭的公牛犊一样处置。司祭如此为他们赎了罪,他们方可获得罪赦。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus shall he do with the bull; just as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this. And the priest shall make expiation for them, and they will be forgiven.
利 4:20 处置这牛,应如处置赎罪祭的公牛犊一样处置。司祭如此为他们赎了罪,他们方可获得罪赦。
|
利4:21以后应将这公牛犊运到营外焚烧,如焚烧上述的公牛犊一样:这是为会众的赎罪祭。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he shall bring the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the congregation.
利 4:21 以后应将这公牛犊运到营外焚烧,如焚烧上述的公牛犊一样:这是为会众的赎罪祭。
|
利4:22如果是一位首长犯了罪,不慎做了上主他的天主的诫命所不许做的事,因而有罪。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集When a ruler sins and does without intent any one of all the things which Jehovah his God has commanded not to be done and becomes guilty,
利 4:22 如果是一位首长犯了罪,不慎做了上主他的天主的诫命所不许做的事,因而有罪。
|
利4:23当他一发觉自己犯了罪,就应奉献一只无瑕的公山羊作祭品,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If his sin in which he has sinned is made known to him, he shall bring for his offering a male goat, without blemish.
利 4:23 当他一发觉自己犯了罪,就应奉献一只无瑕的公山羊作祭品,
|
利4:24先按手在羊头上,后在宰杀全燔祭牺牲的地方,在上主前将它宰了:这是赎罪祭。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he shall lay his hand on the head of the goat and slaughter it in the place where they slaughter the burnt offering before Jehovah; it is a sin offering.
利 4:24 先按手在羊头上,后在宰杀全燔祭牺牲的地方,在上主前将它宰了:这是赎罪祭。
|