利6:11然后脱去这些衣服,穿上别的衣服,把灰拿出营外洁净的地方。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place.
利 6:11 然后脱去这些衣服,穿上别的衣服,把灰拿出营外洁净的地方。
|
利6:12祭坛上的火,应常常烧着,不可熄灭;每天早晨,祭司要在上面烧柴,把燔祭排列在坛上,又在上面焚烧平安祭的脂肪。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the fire on the altar shall be kept burning on it; it must not go out. And the priest shall burn wood on it every morning, and he shall lay the burnt offering in order upon it and shall burn the fat of the peace offerings on it.
利 6:12 祭坛上的火,应常常烧着,不可熄灭;每天早晨,祭司要在上面烧柴,把燔祭排列在坛上,又在上面焚烧平安祭的脂肪。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out.
利 6:13 火必须不断在祭坛上烧着,不可熄灭。
|
利6:14“素祭的律例是这样:亚伦的子孙要在耶和华面前的祭坛前献素祭。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And this is the law of the meal offering: The sons of Aaron shall present it before Jehovah before the altar.
利 6:14 “素祭的律例是这样:亚伦的子孙要在耶和华面前的祭坛前献素祭。
|
利6:15从其中取出一把作素祭的细面、油,和在素祭上所有的乳香,焚烧在祭坛上献给耶和华为馨香的祭,作供物的象征。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And one shall take up from it his handful of the fine flour of the meal offering and of its oil and all the frankincense which is on the meal offering, and he shall burn it on the altar for a satisfying fragrance as its memorial portion to Jehovah.
利 6:15 从其中取出一把作素祭的细面、油,和在素祭上所有的乳香,焚烧在祭坛上献给耶和华为馨香的祭,作供物的象征。
|
利6:16亚伦和他的子孙要吃剩余的祭物,在圣洁的地方作无酵饼吃;他们要在会幕的院子里吃。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And what is left of it Aaron and his sons may eat; it shall be eaten without leaven in a holy place; in the court of the Tent of Meeting they shall eat it.
利 6:16 亚伦和他的子孙要吃剩余的祭物,在圣洁的地方作无酵饼吃;他们要在会幕的院子里吃。
|
利6:17烤饼的时候,不可加酵。这是我从献给我的火祭中,赐给他们的分,是至圣的,与赎罪祭和赎愆祭一样。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It shall not be baked with leaven. I have given it as their portion of My offerings by fire; it is most holy, like the sin offering and like the trespass offering.
利 6:17 烤饼的时候,不可加酵。这是我从献给我的火祭中,赐给他们的分,是至圣的,与赎罪祭和赎愆祭一样。
|
利6:18亚伦的子孙中的男丁,都要从献给耶和华的火祭中吃这些祭物;这是你们世世代代永远的律例。人接触过这些祭物,必成为圣。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Every male among the children of Aaron shall eat of it; it shall be a perpetual statute throughout your generations from Jehovah's offerings by fire; whoever touches them shall be holy.
利 6:18 亚伦的子孙中的男丁,都要从献给耶和华的火祭中吃这些祭物;这是你们世世代代永远的律例。人接触过这些祭物,必成为圣。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
利 6:19 耶和华对摩西说:
|
利6:20“亚伦和他的子孙,在受膏的日子要献给耶和华的供物,就是一公斤的细面,作常献的素祭,早晨献一半,晚上献一半。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall present to Jehovah in the day when he is anointed: the tenth of an ephah of fine flour for a continual meal offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
利 6:20 “亚伦和他的子孙,在受膏的日子要献给耶和华的供物,就是一公斤的细面,作常献的素祭,早晨献一半,晚上献一半。
|
利6:21你要把这些细面在煎盘上用油调和作饼,烘(“烘”一词原意不明,有译本作“擘成块”)好了,你就拿进来;将擘成碎块的素祭献上,献给耶和华为馨香的祭。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集On a flat plate it shall be prepared with oil; when it is mixed, you shall bring it; as a meal offering of baked pieces you shall present it as a satisfying fragrance to Jehovah.
利 6:21 你要把这些细面在煎盘上用油调和作饼,烘(“烘”一词原意不明,有译本作“擘成块”)好了,你就拿进来;将擘成碎块的素祭献上,献给耶和华为馨香的祭。
|
利6:22亚伦的子孙继承他作受膏立的祭司的,都要献这素祭,把它完全焚烧,献给耶和华,作永远的律例。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest anointed to be in his place from among his sons shall prepare it. It shall be a perpetual statute; it shall be wholly burned to Jehovah.
利 6:22 亚伦的子孙继承他作受膏立的祭司的,都要献这素祭,把它完全焚烧,献给耶和华,作永远的律例。
|
利6:23凡是祭司献的素祭都要完全焚烧,不可以吃。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And every meal offering of the priest shall be wholly burned; it must not be eaten.
利 6:23 凡是祭司献的素祭都要完全焚烧,不可以吃。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
利 6:24 耶和华对摩西说:
|
利6:25“你要告诉亚伦和他的儿子:赎罪祭的律例是这样:赎罪祭牲应在宰杀燔祭牲的地方,在耶和华面前宰杀,这是至圣的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is slaughtered the sin offering shall be slaughtered before Jehovah; it is most holy.
利 6:25 “你要告诉亚伦和他的儿子:赎罪祭的律例是这样:赎罪祭牲应在宰杀燔祭牲的地方,在耶和华面前宰杀,这是至圣的。
|
利6:26献这赎罪祭的祭司要吃这祭牲;在会幕院子里的圣洁地方吃。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the Tent of Meeting.
利 6:26 献这赎罪祭的祭司要吃这祭牲;在会幕院子里的圣洁地方吃。
|
利6:27接触过这祭肉的,必成为圣。沾了祭牲的血,必须清理;血溅在衣服上,应该在圣洁的地方洗净,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Whatever touches its flesh shall be holy. And when any of its blood splashes on a garment, you shall wash whatever was splashed in a holy place.
利 6:27 接触过这祭肉的,必成为圣。沾了祭牲的血,必须清理;血溅在衣服上,应该在圣洁的地方洗净,
|
利6:28煮祭物的瓦器却要打碎;如果煮祭物的是铜器,只需用水冲洗。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken; and if it is boiled in a bronze vessel, it shall be scoured and rinsed in water.
利 6:28 煮祭物的瓦器却要打碎;如果煮祭物的是铜器,只需用水冲洗。
|
利6:29祭司家中的男丁,都可以吃祭肉;这是至圣的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Every male among the priests may eat of it; it is most holy.
利 6:29 祭司家中的男丁,都可以吃祭肉;这是至圣的。
|
利6:30但是任何赎罪祭,如果它的血带进了会幕在圣所内进行赎罪,祭肉就不可吃;必须用火烧尽。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And any sin offering of which some of the blood is brought into the Tent of Meeting to make expiation in the Holy Place shall not be eaten; it shall be burned with fire.
利 6:30 但是任何赎罪祭,如果它的血带进了会幕在圣所内进行赎罪,祭肉就不可吃;必须用火烧尽。”
|