复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And gather all the assembly at the entrance of the Tent of Meeting.
利 8:3 又要召集全体会众到会幕门口那里。”
|
利8:4于是摩西照着耶和华命令他的去行,会众就聚集到会幕门口那里。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses did just as Jehovah had commanded him, and the assembly was gathered at the entrance of the Tent of Meeting.
利 8:4 于是摩西照着耶和华命令他的去行,会众就聚集到会幕门口那里。
|
利8:5摩西对会众说:“这是耶和华吩咐我作的事。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses said to the assembly, This is what Jehovah has commanded to be done.
利 8:5 摩西对会众说:“这是耶和华吩咐我作的事。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses brought Aaron and his sons near and washed them with water.
利 8:6 摩西领亚伦和他的儿子来,用水给他们洗身。
|
利8:7然后给亚伦穿上内袍,束上腰带,穿上外袍,又加上以弗得,用巧工织成的以弗得带子束上,把以弗得系在他身上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he put the tunic upon him and girded him with the girding sash and clothed him with the robe and put the ephod upon him, and he girded him with the skillfully woven band of the ephod, and with it he bound it to him.
利 8:7 然后给亚伦穿上内袍,束上腰带,穿上外袍,又加上以弗得,用巧工织成的以弗得带子束上,把以弗得系在他身上。
|
利8:8又给他佩上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌里面,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he placed the breastplate upon him, and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
利 8:8 又给他佩上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌里面,
|
利8:9把礼冠戴在他头上;在礼冠前面安上金牌,就是圣冠,都是照着耶和华吩咐摩西的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he placed the turban on his head, and on the turban, on its front, he placed the golden plate, the holy crown, just as Jehovah had commanded Moses.
利 8:9 把礼冠戴在他头上;在礼冠前面安上金牌,就是圣冠,都是照着耶和华吩咐摩西的。
|
利8:10摩西取膏油,抹了帐幕和其中所有的东西,使它们分别为圣。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and all that was in it, and sanctified them.
利 8:10 摩西取膏油,抹了帐幕和其中所有的东西,使它们分别为圣。
|
利8:11又七次弹膏油在祭坛上,膏抹祭坛和祭坛的一切器皿,以及洗濯盆和盆座,使它们分别为圣。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he sprinkled some of it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.
利 8:11 又七次弹膏油在祭坛上,膏抹祭坛和祭坛的一切器皿,以及洗濯盆和盆座,使它们分别为圣。
|
利8:12然后把膏油倒在亚伦的头上,膏立他,使他分别为圣。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him, to sanctify him.
利 8:12 然后把膏油倒在亚伦的头上,膏立他,使他分别为圣。
|
利8:13摩西把亚伦的儿子带来,给他们穿上内袍,束上腰带,包上裹头巾,都是照着耶和华吩咐摩西的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses brought Aaron's sons near, and clothed them with tunics and girded them with girding sashes and bound high hats on them, just as Jehovah had commanded Moses.
利 8:13 摩西把亚伦的儿子带来,给他们穿上内袍,束上腰带,包上裹头巾,都是照着耶和华吩咐摩西的。
|
利8:14他把赎罪祭的公牛牵来;亚伦和他的儿子按手在赎罪祭的公牛的头上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
利 8:14 他把赎罪祭的公牛牵来;亚伦和他的儿子按手在赎罪祭的公牛的头上。
|
利8:15摩西就宰杀公牛,取了血,用指头抹祭坛四角的周围,洁净祭坛,其余的血倒在祭坛脚那里,使祭坛成圣,为坛赎罪。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses slaughtered it and took the blood and put some of it on and around the horns of the altar with his finger, and purified the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar and sanctified it, to make expiation for it.
利 8:15 摩西就宰杀公牛,取了血,用指头抹祭坛四角的周围,洁净祭坛,其余的血倒在祭坛脚那里,使祭坛成圣,为坛赎罪。
|
利8:16摩西取出内脏上所有的脂肪、肾旁的肝叶、两个肾和肾上的脂肪,焚烧在祭坛上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he took all the fat that was on the inward parts and the appendage of the liver and the two kidneys and their fat, and Moses burned them on the altar.
利 8:16 摩西取出内脏上所有的脂肪、肾旁的肝叶、两个肾和肾上的脂肪,焚烧在祭坛上。
|
利8:17至于那公牛,它的皮、肉和粪,都要在营外用火烧掉,都是照着耶和华吩咐摩西的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the bull and its skin and its flesh and its dung he burned with fire outside the camp, just as Jehovah had commanded Moses.
利 8:17 至于那公牛,它的皮、肉和粪,都要在营外用火烧掉,都是照着耶和华吩咐摩西的。
|
利8:18摩西把燔祭的公绵羊牵来,亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he presented the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
利 8:18 摩西把燔祭的公绵羊牵来,亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses slaughtered it and sprinkled the blood on and around the altar.
利 8:19 摩西就宰杀公绵羊,把血泼在祭坛的四周。
|
利8:20摩西把公绵羊切成块子以后,就把头、肉块和脂肪都焚烧了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he cut the ram into its pieces, and Moses burned the head and the pieces and the fat.
利 8:20 摩西把公绵羊切成块子以后,就把头、肉块和脂肪都焚烧了。
|
利8:21又用水洗净了内脏和腿之后,摩西就把整个公绵羊焚烧在祭坛上;这是燔祭,是献给耶和华馨香的火祭,都是耶和华吩咐摩西的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the inward parts and the legs he washed with water, and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a satisfying fragrance; it was an offering by fire to Jehovah, just as Jehovah had commanded Moses.
利 8:21 又用水洗净了内脏和腿之后,摩西就把整个公绵羊焚烧在祭坛上;这是燔祭,是献给耶和华馨香的火祭,都是耶和华吩咐摩西的。
|
利8:22他又把第二只公绵羊牵来,就是承受圣职所献的公绵羊;亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he presented the other ram, the ram of consecration, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
利 8:22 他又把第二只公绵羊牵来,就是承受圣职所献的公绵羊;亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上;
|