对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
151(利11:3~利11:22)/1556 分页⇩
利11:3Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and cheweth the cud, among the beasts -- that shall ye eat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:3 Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and cheweth the cud, among the beasts -- that shall ye eat.
利11:4Only these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those with cloven hoofs: the camel, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:4 Only these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those with cloven hoofs: the camel, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
利11:5and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:5 and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
利11:6and the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:6 and the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs -- it shall be unclean unto you;
利11:7and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud -- it shall be unclean unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:7 and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud -- it shall be unclean unto you.
利11:8Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:8 Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.
利11:9These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:9 These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
利11:10but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters -- they shall be an abomination unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:10 but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters -- they shall be an abomination unto you.
利11:11They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:11 They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.
利11:12Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:12 Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you.
利11:13And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:13 And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
利11:14and the falcon, and the kite, after its kind;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:14 and the falcon, and the kite, after its kind;
利11:15every raven after its kind;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:15 every raven after its kind;
利11:16and the female ostrich and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk, after its kind;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:16 and the female ostrich and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk, after its kind;
利11:17and the owl, and the gannet, and the ibis,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:17 and the owl, and the gannet, and the ibis,
利11:18and the swan, and the pelican, and the carrion vulture,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:18 and the swan, and the pelican, and the carrion vulture,
利11:19and the stork; the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:19 and the stork; the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
利11:20Every winged crawling thing that goeth upon all four shall be an abomination unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:20 Every winged crawling thing that goeth upon all four shall be an abomination unto you.
利11:21Yet these shall ye eat of every winged crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:21 Yet these shall ye eat of every winged crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.
利11:22These shall ye eat of them: the arbeh after its kind, and the solam after its kind, and the hargol after its kind, and the hargab after its kind.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:22 These shall ye eat of them: the arbeh after its kind, and the solam after its kind, and the hargol after its kind, and the hargab after its kind.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页