对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
151(利11:3~利11:22)/1556 分页⇩
利11:3Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:3 Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
利11:4Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:4 Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
利11:5And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:5 And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
利11:6And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:6 And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
利11:7And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:7 And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
利11:8Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:8 Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
利11:9These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:9 These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
利11:10And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
利11:11They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:11 They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
利11:12Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
利11:13And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:13 And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
利11:14And the vulture, and the kite after his kind;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:14 And the vulture, and the kite after his kind;
利11:15Every raven after his kind;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:15 Every raven after his kind;
利11:16And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:16 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
利11:17And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
利11:18And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:18 And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
利11:19And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:19 And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
利11:20All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:20 All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
利11:21Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:21 Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
利11:22Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
利 11:22 Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页