利11:23但是其他所有有翅膀四足的生物,你们都要当作可憎之物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But all the other flying insects which have four feet are an abomination to you.
利 11:23 但是其他所有有翅膀四足的生物,你们都要当作可憎之物。
|
利11:24“以下事物,会使你们成为不洁:触摸动物尸体的,就不洁净到晚上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And by these you shall become unclean; whoever touches their carcass shall be unclean until the evening,
利 11:24 “以下事物,会使你们成为不洁:触摸动物尸体的,就不洁净到晚上。
|
利11:25拾起它们的尸体的,就要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
利 11:25 拾起它们的尸体的,就要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上。
|
利11:26所有分蹄却无趾的、不反刍的走兽,你们应以为不洁净,触摸它们的,就不洁净。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For every beast which has a divided hoof but does not have its hoof split in two or chew the cud is unclean to you; everyone who touches them shall be unclean.
利 11:26 所有分蹄却无趾的、不反刍的走兽,你们应以为不洁净,触摸它们的,就不洁净。
|
利11:27所有用四足行走的动物中,用脚掌行走的,你们应以为不洁净,触摸它们尸体的,都不洁净到晚上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And whatever goes on its paws, among all beasts that go on all fours, are unclean to you; whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
利 11:27 所有用四足行走的动物中,用脚掌行走的,你们应以为不洁净,触摸它们尸体的,都不洁净到晚上。
|
利11:28拾起它们尸体的,就要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上。以上这些你们应以为不洁净。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the one who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
利 11:28 拾起它们尸体的,就要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上。以上这些你们应以为不洁净。
|
利11:29“在地上爬行的生物中,你们应以为不洁净的是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴这一类,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are unclean to you among the swarming things that swarm on the earth: the weasel and the mouse and the great lizard of every kind,
利 11:29 “在地上爬行的生物中,你们应以为不洁净的是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴这一类,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the gecko and the land crocodile and the lizard and the sand lizard and the chameleon.
利 11:30 以及壁虎、龙子、守宫、蛇医、变色龙。
|
利11:31在所有爬行的生物中,你们应以这些为不洁净;它们死了以后,触摸它们的,都不洁净到晚上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are unclean to you among all the swarming things; whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
利 11:31 在所有爬行的生物中,你们应以这些为不洁净;它们死了以后,触摸它们的,都不洁净到晚上。
|
利11:32它们当中死了的,掉在什么东西上,无论是木器或是衣服,皮子或是布袋等任何器具,都成为不洁净,要放在水中。但仍不洁净到晚上,以后就真洁净了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And anything on which one of them may fall when they are dead shall be unclean, whether it is any article of wood or clothing or skin or sackcloth; any article which is used for any work must be put into water, and it shall be unclean until the evening; then it shall be clean.
利 11:32 它们当中死了的,掉在什么东西上,无论是木器或是衣服,皮子或是布袋等任何器具,都成为不洁净,要放在水中。但仍不洁净到晚上,以后就真洁净了。
|
利11:33它们当中死了的,掉在什么瓦器里,其中不论是什么,都成为不洁净,你们要把瓦器打碎。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And any earthen vessel into which any of them falls, whatever is in it shall be unclean, and the vessel you shall break.
利 11:33 它们当中死了的,掉在什么瓦器里,其中不论是什么,都成为不洁净,你们要把瓦器打碎。
|
利11:34瓦器的水若是滴在任何食物上,食物就成了不洁净,若是滴在装了饮料的器皿里,饮料也成为不洁净。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Any food that could be eaten shall be unclean if water from such a vessel comes upon it, and any liquid that may be drunk shall be unclean if it was in any such vessel.
利 11:34 瓦器的水若是滴在任何食物上,食物就成了不洁净,若是滴在装了饮料的器皿里,饮料也成为不洁净。
|
利11:35它们尸体的任何部分掉在什么东西上,那东西就不洁净,无论是炉或是锅,都成为不洁净,应该打碎;你们应以这些为不洁净。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And everything on which part of their carcass falls shall be unclean — an oven or a stove shall be broken in pieces; they are unclean and shall continue to be unclean to you.
利 11:35 它们尸体的任何部分掉在什么东西上,那东西就不洁净,无论是炉或是锅,都成为不洁净,应该打碎;你们应以这些为不洁净。
|
利11:36但是水源和储水池仍算是洁净的。只有触摸水中尸体的,才是不洁净。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Nevertheless a spring or a cistern collecting water shall be clean, but whatever touches their carcass shall be unclean.
利 11:36 但是水源和储水池仍算是洁净的。只有触摸水中尸体的,才是不洁净。
|
利11:37它们尸体的一部分掉在要播种的种子上,种子还是洁净的;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if any part of their carcass falls on any seed for sowing, which is to be sown, it is clean.
利 11:37 它们尸体的一部分掉在要播种的种子上,种子还是洁净的;
|
利11:38但是,如果种子已经浇了水,它们尸体的一部分才掉在种子上面,你们应以这种子为不洁净。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if water is put on the seed, and any part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
利 11:38 但是,如果种子已经浇了水,它们尸体的一部分才掉在种子上面,你们应以这种子为不洁净。
|
利11:39“一只你们可以吃的走兽死了,谁摸了它的尸体,就不洁净到晚上;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if any beast which you have for food dies, the one who touches its carcass shall be unclean until the evening.
利 11:39 “一只你们可以吃的走兽死了,谁摸了它的尸体,就不洁净到晚上;
|
利11:40谁吃了它的尸体,就要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上;谁拾起这尸体,也要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; the one who carries its carcass shall also wash his clothes and be unclean until the evening.
利 11:40 谁吃了它的尸体,就要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上;谁拾起这尸体,也要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上。
|
利11:41“所有在地上爬行的动物,都是可憎之物,都不可吃。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now every swarming thing that swarms upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
利 11:41 “所有在地上爬行的动物,都是可憎之物,都不可吃。
|
利11:42凡是用肚子,或用四足或是多足在地上爬行的动物,你们都不可吃,因为它们是可憎之物。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Whatever goes on its stomach and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all the swarming things that swarm on the earth, you shall not eat them, for they are an abomination.
利 11:42 凡是用肚子,或用四足或是多足在地上爬行的动物,你们都不可吃,因为它们是可憎之物。
|