利13:28但若斑痕留在原处,没有在皮肤上蔓延,颜色已淡,这只是火伤的肿胀,司祭应声明他是洁净的,因为这只是火伤疤痕。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if the bright spot remains in its place, and it has not spread in the skin, but it has faded, it is the swelling from the burn; and the priest shall pronounce him clean, for it is only the scar of the burning.
利 13:28 但若斑痕留在原处,没有在皮肤上蔓延,颜色已淡,这只是火伤的肿胀,司祭应声明他是洁净的,因为这只是火伤疤痕。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if a man or woman has an infection on the head or on the beard,
利 13:29 不拘男女,若在头上或嘴上有疮痕,
|
利13:30司祭应查看疮痕,若见患处似乎深过皮肤,而且长了黄色细毛,司祭应声明他是不洁的:这是癣疥,是头上或嘴上的癞病。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the priest shall look at the infection; and if its appearance is deeper than the skin, and there is in it thin yellowish hair, then the priest shall pronounce him unclean. It is a scale; it is leprosy of the head or of the beard.
利 13:30 司祭应查看疮痕,若见患处似乎深过皮肤,而且长了黄色细毛,司祭应声明他是不洁的:这是癣疥,是头上或嘴上的癞病。
|
利13:31但若司祭查看癣疥患处不见得深过皮肤,上面也没有黑毛,司祭就应将这患癣疥的人隔离七天。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if the priest looks at the infection of the scale, and if its appearance is not deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall isolate the one who has the infection of the scale seven days.
利 13:31 但若司祭查看癣疥患处不见得深过皮肤,上面也没有黑毛,司祭就应将这患癣疥的人隔离七天。
|
利13:32到第七天,司祭再查看患处,若见癣疥没有蔓延,上面也没有黑毛,而且不见得深过皮肤,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And on the seventh day the priest shall look at the infection; and if the scale has not spread, and there is no yellowish hair in it, and the appearance of the scale is not deeper than the skin,
利 13:32 到第七天,司祭再查看患处,若见癣疥没有蔓延,上面也没有黑毛,而且不见得深过皮肤,
|
利13:33这人就应剃去须发,只不剃生癣疥处;司祭应将他再隔离七天。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then he shall shave himself, but the scale he shall not shave. And the priest shall isolate the one who has the scale seven days more.
利 13:33 这人就应剃去须发,只不剃生癣疥处;司祭应将他再隔离七天。
|
利13:34到第七天,司祭再查看癣疥,如果见癣疥在皮肤上没有蔓延,不见得深过皮肤,司祭就应声明他是洁净的;洗过衣服,就洁净了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And on the seventh day the priest shall look at the scale; and if the scale has not spread in the skin, and its appearance is not deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. And he shall wash his clothes and be clean.
利 13:34 到第七天,司祭再查看癣疥,如果见癣疥在皮肤上没有蔓延,不见得深过皮肤,司祭就应声明他是洁净的;洗过衣服,就洁净了。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if the scale spreads further in the skin after his cleansing,
利 13:35 但若在声明他洁净以后,癣疥在皮肤上又蔓延开了,
|
利13:36司祭应再查看,若见癣疥在皮肤上蔓延了,司祭不必再检查黄毛,患者已是不洁净的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the priest shall look at him; and if the scale has spread in the skin, the priest need not seek for the yellowish hair; he is unclean.
利 13:36 司祭应再查看,若见癣疥在皮肤上蔓延了,司祭不必再检查黄毛,患者已是不洁净的。
|
利13:37但若癣疥的颜色未变,上面又生有黑毛,癣疥已治好,患者已洁净,司祭应声明患者是洁净的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if, in the priest's eyes, the scale has remained, and black hair has grown up in it, the scale is healed; he is clean. And the priest shall pronounce him clean.
利 13:37 但若癣疥的颜色未变,上面又生有黑毛,癣疥已治好,患者已洁净,司祭应声明患者是洁净的。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when a man or a woman has bright spots on the skin of their body, white bright spots,
利 13:38 不拘男女,若肉皮上起了些斑痕,即白色的斑痕,
|
利13:39司祭就应查看;如见肉皮上的斑痕呈灰白色,那是皮肤上起的皮疹,患者是洁净的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the priest shall look; and if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a rash that has broken out on the skin; he is clean.
利 13:39 司祭就应查看;如见肉皮上的斑痕呈灰白色,那是皮肤上起的皮疹,患者是洁净的。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if a man loses the hair of his head, he is bald; he is clean.
利 13:40 若人的头发掉了,成了秃头,他是洁净的;
|
利13:41若人头顶上的头发掉了,成了前脑秃的人,他是洁净的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if he loses hair from his forehead and his temples, he is bald on the forehead; he is clean.
利 13:41 若人头顶上的头发掉了,成了前脑秃的人,他是洁净的。
|
利13:42但是,如果在脑后或脑前的秃处,起了白中带红的疮痕,这是他脑后或脑前的秃处起的癞病。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if on the bald head or the bald forehead there is a reddish-white infection, it is leprosy breaking out on his bald head or on his bald forehead.
利 13:42 但是,如果在脑后或脑前的秃处,起了白中带红的疮痕,这是他脑后或脑前的秃处起的癞病。
|
利13:43司祭应查看,若见他脑后或脑前秃处肿起的地方白中带红,看来仿佛肉皮上生的癞病,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the priest shall look at him; and if the swelling of the infection is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the body,
利 13:43 司祭应查看,若见他脑后或脑前秃处肿起的地方白中带红,看来仿佛肉皮上生的癞病,
|
利13:44这人即是癞病人,已是不洁,司祭应声明他是不洁的,因为他头上有了癞病的症象。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He is a leprous man; he is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his infection is on his head.
利 13:44 这人即是癞病人,已是不洁,司祭应声明他是不洁的,因为他头上有了癞病的症象。
|
利13:45凡身患癞病的人,应穿撕裂的衣服,披头散发,将口唇遮住,且喊说:“不洁!不洁!”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And as for the leper in whom the infection is, his clothes shall be torn, and the hair of his head shall be let loose, and he shall cover his upper lip and cry, Unclean, unclean!
利 13:45 凡身患癞病的人,应穿撕裂的衣服,披头散发,将口唇遮住,且喊说:“不洁!不洁!”
|
利13:46在他患癞病的时日内,常是不洁的。他既是不洁的,就应独居;他的住处应在营外。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He shall be unclean all the days during which the infection is in him; he is unclean. He shall live alone; his dwelling shall be outside the camp.
利 13:46 在他患癞病的时日内,常是不洁的。他既是不洁的,就应独居;他的住处应在营外。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The garment also that the infection of leprosy is in, whether it is a woolen garment or a linen garment,
利 13:47 若衣服上有了癞病的迹象,不拘是毛衣或麻衣,
|