利16:19He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times; thus he will cleanse it and sanctify it from the uncleannesses of the children of Israel.
利 16:19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
|
利16:20When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the Tent of Meeting and the altar, he shall bring forward the live goat.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when he has finished making expiation for the Holy of Holies and the Tent of Meeting and the altar, he shall present the live goat.
利 16:20 When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the Tent of Meeting and the altar, he shall bring forward the live goat.
|
利16:21He is to lay both hands on the head of the live goat and confess over it all the wickedness and rebellion of the Israelites-all their sins-and put them on the goat's head. He shall send the goat away into the desert in the care of a man appointed for the task.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat and confess over it all the iniquities of the children of Israel and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send it away into the wilderness by means of the man who has been appointed.
利 16:21 He is to lay both hands on the head of the live goat and confess over it all the wickedness and rebellion of the Israelites-all their sins-and put them on the goat's head. He shall send the goat away into the desert in the care of a man appointed for the task.
|
利16:22The goat will carry on itself all their sins to a solitary place; and the man shall release it in the desert.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus the goat shall bear away all their iniquities on itself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.
利 16:22 The goat will carry on itself all their sins to a solitary place; and the man shall release it in the desert.
|
利16:23Then Aaron is to go into the Tent of Meeting and take off the linen garments he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Aaron shall come into the Tent of Meeting and take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy of Holies, and leave them there.
利 16:23 Then Aaron is to go into the Tent of Meeting and take off the linen garments he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there.
|
利16:24He shall bathe himself with water in a holy place and put on his regular garments. Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people, to make atonement for himself and for the people.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he shall bathe his body in water in a holy place and put on his garments. Then he shall come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make expiation for himself and for the people.
利 16:24 He shall bathe himself with water in a holy place and put on his regular garments. Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people, to make atonement for himself and for the people.
|
利16:25He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the fat of the sin offering he shall burn on the altar.
利 16:25 He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.
|
利16:26The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he who lets the goat go for Azazel shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.
利 16:26 The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.
|
利16:27The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and offal are to be burned up.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make expiation in the Holy of Holies, shall be carried forth outside the camp; and they shall burn in the fire their skins and their flesh and their dung.
利 16:27 The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and offal are to be burned up.
|
利16:28The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.
利 16:28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.
|
利16:29This is to be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work-whether native-born or an alien living among you-
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And this shall become a perpetual statute for you; in the seventh month on the tenth day of the month you shall afflict your souls and not do any work, neither the native nor the sojourner who sojourns among you.
利 16:29 This is to be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work-whether native-born or an alien living among you-
|
利16:30because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then, before the Lord , you will be clean from all your sins.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For on this day expiation shall be made for you, in order to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Jehovah.
利 16:30 because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then, before the Lord , you will be clean from all your sins.
|
利16:31It is a sabbath of rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It is a Sabbath of complete rest for you, and you shall afflict your souls. It shall be a perpetual statute.
利 16:31 It is a sabbath of rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance.
|
利16:32The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest who is anointed and who is consecrated to serve as a priest in his father's place shall make expiation; thus he shall put on the linen garments, even the holy garments.
利 16:32 The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments
|
利16:33and make atonement for the Most Holy Place, for the Tent of Meeting and the altar, and for the priests and all the people of the community.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he shall make expiation for the holy sanctuary, and he shall make expiation for the Tent of Meeting and for the altar, and he shall make expiation for the priests and for all the people of the congregation.
利 16:33 and make atonement for the Most Holy Place, for the Tent of Meeting and the altar, and for the priests and all the people of the community.
|
利16:34This is to be a lasting ordinance for you: Atonement is to be made once a year for all the sins of the Israelites. And it was done, as the Lord commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And this shall become a perpetual statute for you, in order to make expiation for the children of Israel because of all their sins, once in the year. And just as Jehovah had commanded Moses, so he did.
利 16:34 This is to be a lasting ordinance for you: Atonement is to be made once a year for all the sins of the Israelites. And it was done, as the Lord commanded Moses.
|
利17:1The Lord said to Moses,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
利 17:1 The Lord said to Moses,
|
利17:2Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'This is what the Lord has commanded:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak to Aaron and to his sons and to all the children of Israel, and say to them, This is what Jehovah has commanded, saying,
利 17:2 Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'This is what the Lord has commanded:
|
利17:3Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Anyone of the house of Israel who slaughters an ox or a sheep or a goat within the camp, or who slaughters it outside the camp,
利 17:3 Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it
|
利17:4instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the Lord in front of the tabernacle of the Lord -that man shall be considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And has not brought it to the entrance of the Tent of Meeting to present it as an offering to Jehovah before the tabernacle of Jehovah, that man shall be accounted as guilty of bloodshed. He has shed blood, and that man shall be cut off from among his people.
利 17:4 instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the Lord in front of the tabernacle of the Lord -that man shall be considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people.
|