利20:2Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the community are to stone him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Moreover you shall say to the children of Israel, Anyone of the children of Israel or of the sojourners who sojourn in Israel who gives any of his offspring to Molech shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.
利 20:2 Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the community are to stone him.
|
利20:3I will set my face against that man and I will cut him off from his people; for by giving his children to Molech, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I will also set My face against that man and will cut him off from among his people because he has given one of his offspring to Molech, so as to defile My sanctuary and profane My holy name.
利 20:3 I will set my face against that man and I will cut him off from his people; for by giving his children to Molech, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name.
|
利20:4If the people of the community close their eyes when that man gives one of his children to Molech and they fail to put him to death,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if the people of the land ever hide their eyes from that man when he gives some of his offspring to Molech, and do not put him to death,
利 20:4 If the people of the community close their eyes when that man gives one of his children to Molech and they fail to put him to death,
|
利20:5I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then I will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people him and all who prostitute themselves after him, to prostitute themselves after Molech.
利 20:5 I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech.
|
利20:6'I will set my face against the person who turns to mediums and spiritists to prostitute himself by following them, and I will cut him off from his people.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the person who turns to mediums and to spiritists to prostitute himself after them, I will even set My face against that person and will cut him off from among his people.
利 20:6 'I will set my face against the person who turns to mediums and spiritists to prostitute himself by following them, and I will cut him off from his people.
|
利20:7'Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Jehovah your God.
利 20:7 'Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
|
利20:8Keep my decrees and follow them. I am the Lord , who makes you holy.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall keep My statutes and do them; I am Jehovah who sanctifies you.
利 20:8 Keep my decrees and follow them. I am the Lord , who makes you holy.
|
利20:9'If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood will be on his own head.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother; his blood is upon him.
利 20:9 'If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood will be on his own head.
|
利20:10'If a man commits adultery with another man's wife-with the wife of his neighbor-both the adulterer and the adulteress must be put to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who commits adultery with another man's wife, even one who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
利 20:10 'If a man commits adultery with another man's wife-with the wife of his neighbor-both the adulterer and the adulteress must be put to death.
|
利20:11'If a man sleeps with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman must be put to death; their blood will be on their own heads.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
利 20:11 'If a man sleeps with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman must be put to death; their blood will be on their own heads.
|
利20:12'If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death. They have brought about confusion; their blood shall be upon them.
利 20:12 'If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
|
利20:13'If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who lies with a male as with a woman, both of them have committed an abomination. They shall surely be put to death; their blood is upon them.
利 20:13 'If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
|
利20:14'If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who takes a wife and her mother, it is wickedness. They shall be burned with fire, both he and they, that there be no wickedness among you.
利 20:14 'If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.
|
利20:15'If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who lies with a beast, he shall surely be put to death; and you shall slaughter the beast.
利 20:15 'If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
|
利20:16'If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a woman who approaches any beast to lie down with it, you shall kill the woman and the beast. They shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
利 20:16 'If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
|
利20:17'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off before the eyes of their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who takes his sister, his father's daughter or his mother's daughter, and he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a reproach, and they shall be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.
利 20:17 'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off before the eyes of their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
|
利20:18'If a man lies with a woman during her monthly period and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them must be cut off from their people.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who lies with a woman having her sickness, and he uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has uncovered the flow of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
利 20:18 'If a man lies with a woman during her monthly period and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them must be cut off from their people.
|
利20:19'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister nor of your father's sister, for he has made naked his flesh; they shall bear their iniquity.
利 20:19 'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible.
|
利20:20'If a man sleeps with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They shall bear their sin; they shall die childless.
利 20:20 'If a man sleeps with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless.
|
利20:21'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If there is a man who takes his brother's wife, it is impurity. He has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.
利 20:21 'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless.
|