复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram was very rich in livestock, in silver and in gold.
创 13:2 亚伯兰有很多牲畜和金银。
|
创13:3他从南地一站一站往前走,到伯特利去;到伯特利和艾城中间,就是他从前支搭帐棚的地方,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he continued on his journey from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
创 13:3 他从南地一站一站往前走,到伯特利去;到伯特利和艾城中间,就是他从前支搭帐棚的地方,
|
创13:4也是他筑头一座祭坛的地方,亚伯兰就在那里求告耶和华的名。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集To the place of the altar, which he had made there formerly; and there Abram called on the name of Jehovah.
创 13:4 也是他筑头一座祭坛的地方,亚伯兰就在那里求告耶和华的名。
|
创13:5和亚伯兰同行的罗得,也有羊群、牛群和帐棚。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.
创 13:5 和亚伯兰同行的罗得,也有羊群、牛群和帐棚。
|
创13:6那地容不下他们住在一起;因为他们的财物很多,所以他们再也不能住在一起。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the land could not support them that they might dwell together, for their possessions were so great that they could not dwell together.
创 13:6 那地容不下他们住在一起;因为他们的财物很多,所以他们再也不能住在一起。
|
创13:7牧养亚伯兰牲畜的和牧养罗得牲畜的,起了纷争;当时迦南人和比利洗人还住在那地。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. And at that time the Canaanites and the Perizzites dwelt in the land.
创 13:7 牧养亚伯兰牲畜的和牧养罗得牲畜的,起了纷争;当时迦南人和比利洗人还住在那地。
|
创13:8亚伯兰就对罗得说:“你我之间,切不可纷争;你的牧人和我的牧人之间,也不可纷争,因为我们是至亲。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram said to Lot, Let there please be no strife between me and you and between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
创 13:8 亚伯兰就对罗得说:“你我之间,切不可纷争;你的牧人和我的牧人之间,也不可纷争,因为我们是至亲。
|
创13:9全地不都是在你面前吗?请你离开我吧!你若向左,我就向右;你若向右,我就向左。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Is not the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left.
创 13:9 全地不都是在你面前吗?请你离开我吧!你若向左,我就向右;你若向右,我就向左。”
|
创13:10罗得举目,看见约旦河整个平原,直到琐珥,都有水灌溉;在耶和华毁灭所多玛和蛾摩拉之前,这地好像耶和华的园子,也像埃及地一样。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Lot lifted up his eyes and saw the entire plain of the Jordan, that it was well watered everywhere — this was before Jehovah had destroyed Sodom and Gomorrah — like the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as you go to Zoar.
创 13:10 罗得举目,看见约旦河整个平原,直到琐珥,都有水灌溉;在耶和华毁灭所多玛和蛾摩拉之前,这地好像耶和华的园子,也像埃及地一样。
|
创13:11罗得选择了约旦河整个平原,于是向东移动,他们就彼此分开了。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Lot chose for himself the entire plain of the Jordan, and Lot journeyed east; and they separated themselves from each other.
创 13:11 罗得选择了约旦河整个平原,于是向东移动,他们就彼此分开了。
|
创13:12亚伯兰住在迦南地;罗得住在平原的城市中,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain and moved his tent as far as Sodom.
创 13:12 亚伯兰住在迦南地;罗得住在平原的城市中,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now the men of Sodom were very wicked and sinful toward Jehovah.
创 13:13 在耶和华看来,所多玛人是罪大恶极的。
|
创13:14罗得离开亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说:“你要举目,从你所在的地方向东南西北观看。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to Abram after Lot had separated from him, Now lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;
创 13:14 罗得离开亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说:“你要举目,从你所在的地方向东南西北观看。
|
创13:15你看见的地方,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For all the land that you see I will give to you and to your seed forever.
创 13:15 你看见的地方,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
|
创13:16我要使你的后裔好像地上灰尘那么多;若能数算地上的灰尘,才能数算你的后裔。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed can also be numbered.
创 13:16 我要使你的后裔好像地上灰尘那么多;若能数算地上的灰尘,才能数算你的后裔。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Rise up; walk through the land according to its length and its breadth, for I will give it to you.
创 13:17 你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。”
|
创13:18于是,亚伯兰渐渐挪移帐棚,来到希伯仑幔利的橡树附近,在那里居住,也在那里为耶和华筑了一座祭坛。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to Jehovah.
创 13:18 于是,亚伯兰渐渐挪移帐棚,来到希伯仑幔利的橡树附近,在那里居住,也在那里为耶和华筑了一座祭坛。
|
创14:1当暗拉非作示拿王,亚略作以拉撒王,基大老玛作以拦王,提达作戈印王的时候,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the days of Amraphel the king of Shinar, Arioch the king of Ellasar, Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of Goiim,
创 14:1 当暗拉非作示拿王,亚略作以拉撒王,基大老玛作以拦王,提达作戈印王的时候,
|
创14:2他们兴兵攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别和比拉王。比拉就是琐珥。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These kings made war with Bera the king of Sodom and with Birsha the king of Gomorrah, Shinab the king of Admah, and Shemeber the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
创 14:2 他们兴兵攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别和比拉王。比拉就是琐珥。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集All these joined together in the valley of Siddim (that is, the Salt Sea).
创 14:3 这五王在西订谷会合。西订谷就是盐海。
|