对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
17(创13:2~创14:3)/1556 分页⇩
创13:2And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:2 And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
创13:3And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:3 And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
创13:4Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:4 Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
创13:5And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:5 And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
创13:6And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:6 And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
创13:7And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:7 And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
创13:8And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
创13:9Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:9 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
创13:10And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
创13:11Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:11 Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
创13:12Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
创13:13But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:13 But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
创13:14And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:14 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
创13:15For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:15 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
创13:16And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:16 And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
创13:17Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:17 Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
创13:18Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 13:18 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
创14:1And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 14:1 And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
创14:2That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 14:2 That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
创14:3All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 14:3 All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页