利25:11第五十年是你们的禧年;这一年你们不可耕种,也不可收割自然生长的,也不可采摘没有修剪的葡萄树果子。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The fiftieth year shall be a jubilee for you; you shall not sow nor reap its aftergrowth nor gather from its unpruned vines.
利 25:11 第五十年是你们的禧年;这一年你们不可耕种,也不可收割自然生长的,也不可采摘没有修剪的葡萄树果子。
|
利25:12因为这是禧年,你们要当作圣年;你们可以吃地里的出产。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its produce out of the field.
利 25:12 因为这是禧年,你们要当作圣年;你们可以吃地里的出产。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集In this year of jubilee each one of you shall return to his possession.
利 25:13 “在这禧年中,你们各人要归回自己的地业。
|
利25:14如果你卖什么给邻舍,或是从邻舍的手里买什么,你们不可欺负对方。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if you sell anything to your fellow countryman or buy from the hand of your fellow countryman, you shall not wrong one another.
利 25:14 如果你卖什么给邻舍,或是从邻舍的手里买什么,你们不可欺负对方。
|
利25:15你要按照下一个禧年以前还剩余的年数向邻舍买;他也要按照这年数可得的出产价值卖给你。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集According to the number of years after the jubilee you shall buy from your fellow countryman; according to the number of crop years remaining he shall sell to you.
利 25:15 你要按照下一个禧年以前还剩余的年数向邻舍买;他也要按照这年数可得的出产价值卖给你。
|
利25:16年数多,你付的买价就要增多。年数少,你付的买价就要减少。因为他是按出产的数值卖给你。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集According to the extent of the years you shall increase its price, and according to the fewness of the years you shall diminish its price; for it is the number of crop years that he sells to you.
利 25:16 年数多,你付的买价就要增多。年数少,你付的买价就要减少。因为他是按出产的数值卖给你。
|
利25:17你们不可欺负对方,却要敬畏你的神,因为我是耶和华你们的神。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am Jehovah your God.
利 25:17 你们不可欺负对方,却要敬畏你的神,因为我是耶和华你们的神。
|
利25:18“所以你们要遵行我的律例,谨守我的典章,遵照奉行,就可以在那地安然居住。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus you shall observe My statutes, and you shall keep My ordinances and observe them, so that you dwell securely in the land.
利 25:18 “所以你们要遵行我的律例,谨守我的典章,遵照奉行,就可以在那地安然居住。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the land will yield its fruit, and you will eat to be satisfied and dwell securely in it.
利 25:19 地必生产果实,你们就可以吃饱,在那地安然居住。
|
利25:20如果你们问:在第七年我们不耕种,也不收藏我们的出产,我们吃什么呢?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if you should say, What shall we eat the seventh year if we do not sow or gather in our produce?
利 25:20 如果你们问:在第七年我们不耕种,也不收藏我们的出产,我们吃什么呢?
|
利25:21在第六年,我必命我的福临到你们,地就会生产足够三年食用的出产。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then I will command My blessing for you in the sixth year, and it shall bring forth produce for three years.
利 25:21 在第六年,我必命我的福临到你们,地就会生产足够三年食用的出产。
|
利25:22第八年你们耕种时,仍有旧粮吃;直到第九年,收成新粮的时候,你还有旧粮可吃。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集When you sow in the eighth year you will eat of the old produce until the ninth year; until its produce comes in, you shall eat the old produce.
利 25:22 第八年你们耕种时,仍有旧粮吃;直到第九年,收成新粮的时候,你还有旧粮可吃。
|
利25:23“地不可永远卖掉,因为地是我的;你们在我面前不过是寄居的和客旅。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the land shall not be sold in perpetuity, because the land is Mine; for you are strangers and sojourners with Me.
利 25:23 “地不可永远卖掉,因为地是我的;你们在我面前不过是寄居的和客旅。
|
利25:24在你们所得为业的全地,你们应该让人有赎地的权利。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in all the land of your possession you shall provide for the redemption of the land.
利 25:24 在你们所得为业的全地,你们应该让人有赎地的权利。
|
利25:25如果你的兄弟贫穷,卖了部分地业,他的至亲可以来,把兄弟所卖的赎回。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If your brother becomes poor and sells some of his possession, then his redeemer, the nearest relative, shall come and redeem what his brother has sold.
利 25:25 如果你的兄弟贫穷,卖了部分地业,他的至亲可以来,把兄弟所卖的赎回。
|
利25:26如果没有代赎人,而他自己的经济能力改善,足够把地赎回,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if a man does not have anyone to redeem it, but he obtains the means and finds it sufficient to redeem it,
利 25:26 如果没有代赎人,而他自己的经济能力改善,足够把地赎回,
|
利25:27他就要计算卖地的年数,把余剩年数的出产数值还给那买主,他就可以收回自己的地业。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then let him calculate the years since its sale and restore the excess to the man to whom he sold it, and return to his possession.
利 25:27 他就要计算卖地的年数,把余剩年数的出产数值还给那买主,他就可以收回自己的地业。
|
利25:28如果他没有足够的能力为自己收回卖了的地,他所卖的就要存在买主的手里,直到禧年;到了禧年,买主必须把地归还,卖地的人可以收回自己的地业。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if he has not found sufficient means to restore it for himself, then what he has sold shall remain in the hand of the one who has purchased it until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go out, and he shall return to his possession.
利 25:28 如果他没有足够的能力为自己收回卖了的地,他所卖的就要存在买主的手里,直到禧年;到了禧年,买主必须把地归还,卖地的人可以收回自己的地业。
|
利25:29“如果有人卖了一所城内的住宅,在卖了以后的一整年之内,他有赎回的权利;在这些日子以内,他随时可赎回。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if anyone sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it until the end of a year from its sale; for a full year he shall have the right of redemption.
利 25:29 “如果有人卖了一所城内的住宅,在卖了以后的一整年之内,他有赎回的权利;在这些日子以内,他随时可赎回。
|
利25:30如果满了一年期不赎回,那所城内的房屋,就要确定归买主世世代代为业;就算到了禧年,买主也不必交出退还。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But if it is not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall pass in perpetuity to the one who purchased it throughout his generations; it shall not go out in the jubilee.
利 25:30 如果满了一年期不赎回,那所城内的房屋,就要确定归买主世世代代为业;就算到了禧年,买主也不必交出退还。
|