民3:8And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting and the charge of the children of Israel to do the service of the tabernacle.
民 3:8 And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
|
民3:9And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall give the Levites to Aaron and to his sons; they are wholly given to him from among the children of Israel.
民 3:9 And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel.
|
民3:10And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood; but the stranger who comes near shall be put to death.
民 3:10 And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
|
民3:11And the LORD spake unto Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 3:11 And the LORD spake unto Moses, saying,
|
民3:12And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集As for Me, I have now taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the children of Israel. So the Levites shall be Mine.
民 3:12 And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
|
民3:13Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For all the firstborn are Mine; on the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They shall be Mine; I am Jehovah.
民 3:13 Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.
|
民3:14And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
民 3:14 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
|
民3:15Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Number the children of Levi by their fathers' households, by their families; every male from a month old and upward you shall number.
民 3:15 Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.
|
民3:16And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded.
民 3:16 And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
|
民3:17And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these were the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari.
民 3:17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
|
民3:18And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei.
民 3:18 And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
|
民3:19And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Kohath by their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel.
民 3:19 And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.
|
民3:20And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Merari according to their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' households.
民 3:20 And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.
|
民3:21Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these are the families of the Gershonites.
民 3:21 Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
|
民3:22Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those who were numbered of them were seven thousand five hundred.
民 3:22 Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
|
民3:23The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle on the west.
民 3:23 The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
|
民3:24And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the leader of the father's household of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
民 3:24 And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
|
民3:25And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the charge of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle and the tent, its covering and the screen for the entrance of the Tent of Meeting,
民 3:25 And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
|
民3:26And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the hangings of the court, and the screen for the entrance of the court, which is around the tabernacle and around the altar, and its cords for all its service.
民 3:26 And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
|
民3:27And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And of Kohath was the family of the Amramites and the family of the Izharites and the family of the Hebronites and the family of the Uzzielites; these are the families of the Kohathites.
民 3:27 And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.
|