民3:8They are to take care of all the furnishings of the Tent of Meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting and the charge of the children of Israel to do the service of the tabernacle.
民 3:8 They are to take care of all the furnishings of the Tent of Meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
|
民3:9Give the Levites to Aaron and his sons; they are the Israelites who are to be given wholly to him.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall give the Levites to Aaron and to his sons; they are wholly given to him from among the children of Israel.
民 3:9 Give the Levites to Aaron and his sons; they are the Israelites who are to be given wholly to him.
|
民3:10Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary must be put to death."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood; but the stranger who comes near shall be put to death.
民 3:10 Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary must be put to death."
|
民3:11The Lord also said to Moses,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 3:11 The Lord also said to Moses,
|
民3:12I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集As for Me, I have now taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the children of Israel. So the Levites shall be Mine.
民 3:12 I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine,
|
民3:13for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether man or animal. They are to be mine. I am the Lord ."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For all the firstborn are Mine; on the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They shall be Mine; I am Jehovah.
民 3:13 for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether man or animal. They are to be mine. I am the Lord ."
|
民3:14The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,
民 3:14 The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
|
民3:15Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Number the children of Levi by their fathers' households, by their families; every male from a month old and upward you shall number.
民 3:15 Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.
|
民3:16So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded.
民 3:16 So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord .
|
民3:17These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these were the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari.
民 3:17 These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
|
民3:18These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei.
民 3:18 These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
|
民3:19The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Kohath by their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel.
民 3:19 The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
|
民3:20The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Merari according to their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' households.
民 3:20 The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
|
民3:21To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these are the families of the Gershonites.
民 3:21 To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.
|
民3:22The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those who were numbered of them were seven thousand five hundred.
民 3:22 The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500.
|
民3:23The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle on the west.
民 3:23 The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.
|
民3:24The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the leader of the father's household of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
民 3:24 The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
|
民3:25At the Tent of Meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the Tent of Meeting,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the charge of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle and the tent, its covering and the screen for the entrance of the Tent of Meeting,
民 3:25 At the Tent of Meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the Tent of Meeting,
|
民3:26the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes-and everything related to their use.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the hangings of the court, and the screen for the entrance of the court, which is around the tabernacle and around the altar, and its cords for all its service.
民 3:26 the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes-and everything related to their use.
|
民3:27To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites; these were the Kohathite clans.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And of Kohath was the family of the Amramites and the family of the Izharites and the family of the Hebronites and the family of the Uzzielites; these are the families of the Kohathites.
民 3:27 To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites; these were the Kohathite clans.
|