对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
186(民3:8~民3:27)/1556 分页⇩
民3:8They are to take care of all the furnishings of the Tent of Meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:8 They are to take care of all the furnishings of the Tent of Meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
民3:9Give the Levites to Aaron and his sons; they are the Israelites who are to be given wholly to him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:9 Give the Levites to Aaron and his sons; they are the Israelites who are to be given wholly to him.
民3:10Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary must be put to death."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:10 Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary must be put to death."
民3:11The Lord also said to Moses,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:11 The Lord also said to Moses,
民3:12I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:12 I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine,
民3:13for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether man or animal. They are to be mine. I am the Lord ."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:13 for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether man or animal. They are to be mine. I am the Lord ."
民3:14The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:14 The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,
民3:15Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:15 Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.
民3:16So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord .
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:16 So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord .
民3:17These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:17 These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
民3:18These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:18 These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
民3:19The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:19 The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
民3:20The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:20 The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
民3:21To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:21 To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.
民3:22The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:22 The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500.
民3:23The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:23 The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.
民3:24The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:24 The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
民3:25At the Tent of Meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the Tent of Meeting,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:25 At the Tent of Meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the Tent of Meeting,
民3:26the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes-and everything related to their use.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:26 the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes-and everything related to their use.
民3:27To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites; these were the Kohathite clans.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 3:27 To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites; these were the Kohathite clans.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页