民6:17And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings to Jehovah, with the basket of unleavened bread. The priest shall also offer its meal offering and its drink offering.
民 6:17 And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
|
民6:18And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put it in the fire which is under the sacrifice of the peace offerings.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Nazarite shall shave the head of his separation at the entrance of the Tent of Meeting, and take the hair of the head of his separation and put it on the fire that is under the sacrifice of peace offerings.
民 6:18 And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put it in the fire which is under the sacrifice of the peace offerings.
|
民6:19And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall take the boiled shoulder of the ram and one unleavened cake out of the basket and one unleavened wafer, and shall put them into the hands of the Nazarite after he has shaved the head of his separation;
民 6:19 And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:
|
民6:20And the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall wave them for a wave offering before Jehovah. It is holy for the priest, together with the breast of the wave offering and thigh of the heave offering. And afterward the Nazarite may drink wine.
民 6:20 And the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
|
民6:21This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the LORD for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集This is the law of the Nazarite who vows, that is, of his offering to Jehovah for his separation, in addition to what he can afford; according to his vow which he vows, so he must do according to the law of his separation.
民 6:21 This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the LORD for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
|
民6:22And the LORD spake unto Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 6:22 And the LORD spake unto Moses, saying,
|
民6:23Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak to Aaron and to his sons, saying, Thus you shall bless the children of Israel; you shall say to them,
民 6:23 Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
|
民6:24The LORD bless thee, and keep thee:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Jehovah bless you and keep you;
民 6:24 The LORD bless thee, and keep thee:
|
民6:25The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Jehovah make His face shine upon you and be gracious to you;
民 6:25 The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
|
民6:26The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Jehovah lift up His countenance upon you and give you peace.
民 6:26 The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
|
民6:27And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So shall they put My name upon the children of Israel, that I Myself may bless them.
民 6:27 And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
|
民7:1And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And on the day that Moses had finished setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it and all its furnishings and the altar and all its utensils, and had anointed them and sanctified them,
民 7:1 And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
|
民7:2That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The leaders of Israel, the heads of their fathers' households (they were the leaders of the tribes, who were over those who had been numbered), presented their offering.
民 7:2 That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
|
民7:3And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they brought their offering before Jehovah: six covered wagons and twelve oxen, a wagon for every two of the leaders and an ox for each one; and they presented them before the tabernacle.
民 7:3 And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
|
民7:4And the LORD spake unto Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 7:4 And the LORD spake unto Moses, saying,
|
民7:5Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Take these from them that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting; and you shall give them to the Levites, to each according to his service.
民 7:5 Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
|
民7:6And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
民 7:6 And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
|
民7:7Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Two wagons and four oxen he gave to the sons of Gershon according to their service;
民 7:7 Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
|
民7:8And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And four wagons and eight oxen he gave to the sons of Merari according to their service, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
民 7:8 And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
|
民7:9But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But to the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged to them; they bore this upon their shoulder.
民 7:9 But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
|
|
|