民8:1And Jehovah spoke to Moses saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 8:1 And Jehovah spoke to Moses saying,
|
民8:2Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak to Aaron and say to him, When you set up the lamps, the seven lamps will give light in front of the lampstand.
民 8:2 Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
|
民8:3And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Aaron did so; he set up its lamps to give light in front of the lampstand, as Jehovah had commanded Moses.
民 8:3 And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as Jehovah had commanded Moses.
|
民8:4And this was the work of the candlestick: [it was] of beaten gold; from its base to its flowers was it beaten work; according to the form which Jehovah had shewn Moses, so had he made the candlestick.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now this was the workmanship of the lampstand, beaten work of gold; from its base to its flowers it was beaten work. According to the pattern which Jehovah had shown Moses, so he made the lampstand.
民 8:4 And this was the work of the candlestick: [it was] of beaten gold; from its base to its flowers was it beaten work; according to the form which Jehovah had shewn Moses, so had he made the candlestick.
|
民8:5And Jehovah spoke to Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 8:5 And Jehovah spoke to Moses, saying,
|
民8:6Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Take the Levites from among the children of Israel and cleanse them.
民 8:6 Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
|
民8:7And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle upon them water of purification from sin; and they shall pass the razor over all their flesh, and shall wash their garments, and make themselves clean.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And thus you shall do to them to cleanse them: Sprinkle the water of purification upon them, and let them pass a razor over all their flesh and wash their clothes and cleanse themselves.
民 8:7 And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle upon them water of purification from sin; and they shall pass the razor over all their flesh, and shall wash their garments, and make themselves clean.
|
民8:8And they shall take a young bullock and its oblation of fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then let them take a bull of the herd and its meal offering, fine flour mingled with oil; and a second bull of the herd you shall take for a sin offering.
民 8:8 And they shall take a young bullock and its oblation of fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.
|
民8:9And thou shalt bring the Levites before the tent of meeting; and thou shalt gather together the whole assembly of the children of Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall present the Levites before the Tent of Meeting and gather the whole assembly of the children of Israel.
民 8:9 And thou shalt bring the Levites before the tent of meeting; and thou shalt gather together the whole assembly of the children of Israel.
|
民8:10And thou shalt bring the Levites before Jehovah; and the children of Israel shall put their hands upon the Levites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall present the Levites before Jehovah, and the children of Israel shall lay their hands upon the Levites.
民 8:10 And thou shalt bring the Levites before Jehovah; and the children of Israel shall put their hands upon the Levites.
|
民8:11And Aaron shall offer the Levites as a wave-offering before Jehovah from the children of Israel, and they shall perform the service of Jehovah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Aaron shall offer the Levites before Jehovah as a wave offering from the children of Israel, that they may do the service of Jehovah.
民 8:11 And Aaron shall offer the Levites as a wave-offering before Jehovah from the children of Israel, and they shall perform the service of Jehovah.
|
民8:12And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks, and thou shalt offer the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, to Jehovah, to make atonement for the Levites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bulls, and you shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering to Jehovah to make expiation for the Levites.
民 8:12 And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks, and thou shalt offer the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, to Jehovah, to make atonement for the Levites.
|
民8:13And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave-offering to Jehovah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall set the Levites before Aaron and before his sons, and offer them as a wave offering to Jehovah.
民 8:13 And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave-offering to Jehovah.
|
民8:14And thou shalt separate the Levites from among the children of Israel, that the Levites may be mine.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be Mine.
民 8:14 And thou shalt separate the Levites from among the children of Israel, that the Levites may be mine.
|
民8:15And afterwards shall the Levites come in to do the service of the tent of meeting. And thou shalt cleanse them, and offer them as a wave-offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then after this the Levites may go in to do the service of the Tent of Meeting. So you shall cleanse them and offer them as a wave offering.
民 8:15 And afterwards shall the Levites come in to do the service of the tent of meeting. And thou shalt cleanse them, and offer them as a wave-offering.
|
民8:16For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of every one that breaketh open the womb, instead of every firstborn among the children of Israel, have I taken them unto me.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For they are wholly given to Me from among the children of Israel; I have taken them for Myself instead of everyone who opens the womb, the firstborn of all the children of Israel.
民 8:16 For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of every one that breaketh open the womb, instead of every firstborn among the children of Israel, have I taken them unto me.
|
民8:17For all the firstborn among the children of Israel are mine, both of man and beast; on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt, I hallowed them to myself.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For all the firstborn among the children of Israel are Mine, both human and animal. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I sanctified them for Myself.
民 8:17 For all the firstborn among the children of Israel are mine, both of man and beast; on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt, I hallowed them to myself.
|
民8:18And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
民 8:18 And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
|
民8:19And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons, from among the children of Israel, to perform the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel draw near to the sanctuary.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the Tent of Meeting, and to make expiation for the children of Israel, that there may be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come near to the sanctuary.
民 8:19 And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons, from among the children of Israel, to perform the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel draw near to the sanctuary.
|
民8:20And Moses and Aaron, and all the assembly of the children of Israel, did to the Levites according to all that Jehovah had commanded Moses concerning the Levites: so did the children of Israel to them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus did Moses and Aaron and the whole assembly of the children of Israel do to the Levites; according to all that Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel do to them.
民 8:20 And Moses and Aaron, and all the assembly of the children of Israel, did to the Levites according to all that Jehovah had commanded Moses concerning the Levites: so did the children of Israel to them.
|