民8:1The Lord said to Moses,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 8:1 The Lord said to Moses,
|
民8:2Speak to Aaron and say to him, 'When you set up the seven lamps, they are to light the area in front of the lampstand.'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Speak to Aaron and say to him, When you set up the lamps, the seven lamps will give light in front of the lampstand.
民 8:2 Speak to Aaron and say to him, 'When you set up the seven lamps, they are to light the area in front of the lampstand.'
|
民8:3Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the Lord commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Aaron did so; he set up its lamps to give light in front of the lampstand, as Jehovah had commanded Moses.
民 8:3 Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the Lord commanded Moses.
|
民8:4This is how the lampstand was made: It was made of hammered gold-from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now this was the workmanship of the lampstand, beaten work of gold; from its base to its flowers it was beaten work. According to the pattern which Jehovah had shown Moses, so he made the lampstand.
民 8:4 This is how the lampstand was made: It was made of hammered gold-from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.
|
民8:5The Lord said to Moses:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 8:5 The Lord said to Moses:
|
民8:6Take the Levites from among the other Israelites and make them ceremonially clean.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Take the Levites from among the children of Israel and cleanse them.
民 8:6 Take the Levites from among the other Israelites and make them ceremonially clean.
|
民8:7To purify them, do this: Sprinkle the water of cleansing on them; then have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And thus you shall do to them to cleanse them: Sprinkle the water of purification upon them, and let them pass a razor over all their flesh and wash their clothes and cleanse themselves.
民 8:7 To purify them, do this: Sprinkle the water of cleansing on them; then have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
|
民8:8Have them take a young bull with its grain offering of fine flour mixed with oil; then you are to take a second young bull for a sin offering.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then let them take a bull of the herd and its meal offering, fine flour mingled with oil; and a second bull of the herd you shall take for a sin offering.
民 8:8 Have them take a young bull with its grain offering of fine flour mixed with oil; then you are to take a second young bull for a sin offering.
|
民8:9Bring the Levites to the front of the Tent of Meeting and assemble the whole Israelite community.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall present the Levites before the Tent of Meeting and gather the whole assembly of the children of Israel.
民 8:9 Bring the Levites to the front of the Tent of Meeting and assemble the whole Israelite community.
|
民8:10You are to bring the Levites before the Lord , and the Israelites are to lay their hands on them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall present the Levites before Jehovah, and the children of Israel shall lay their hands upon the Levites.
民 8:10 You are to bring the Levites before the Lord , and the Israelites are to lay their hands on them.
|
民8:11Aaron is to present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Aaron shall offer the Levites before Jehovah as a wave offering from the children of Israel, that they may do the service of Jehovah.
民 8:11 Aaron is to present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the Lord .
|
民8:12After the Levites lay their hands on the heads of the bulls, use the one for a sin offering to the Lord and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bulls, and you shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering to Jehovah to make expiation for the Levites.
民 8:12 After the Levites lay their hands on the heads of the bulls, use the one for a sin offering to the Lord and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.
|
民8:13Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the Lord .
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall set the Levites before Aaron and before his sons, and offer them as a wave offering to Jehovah.
民 8:13 Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the Lord .
|
民8:14In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be Mine.
民 8:14 In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine.
|
民8:15After you have purified the Levites and presented them as a wave offering, they are to come to do their work at the Tent of Meeting.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then after this the Levites may go in to do the service of the Tent of Meeting. So you shall cleanse them and offer them as a wave offering.
民 8:15 After you have purified the Levites and presented them as a wave offering, they are to come to do their work at the Tent of Meeting.
|
民8:16They are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For they are wholly given to Me from among the children of Israel; I have taken them for Myself instead of everyone who opens the womb, the firstborn of all the children of Israel.
民 8:16 They are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman.
|
民8:17Every firstborn male in Israel, whether man or animal, is mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set them apart for myself.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For all the firstborn among the children of Israel are Mine, both human and animal. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I sanctified them for Myself.
民 8:17 Every firstborn male in Israel, whether man or animal, is mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set them apart for myself.
|
民8:18And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
民 8:18 And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.
|
民8:19Of all the Israelites, I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons to do the work at the Tent of Meeting on behalf of the Israelites and to make atonement for them so that no plague will strike the Israelites when they go near the sanctuary."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the Tent of Meeting, and to make expiation for the children of Israel, that there may be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come near to the sanctuary.
民 8:19 Of all the Israelites, I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons to do the work at the Tent of Meeting on behalf of the Israelites and to make atonement for them so that no plague will strike the Israelites when they go near the sanctuary."
|
民8:20Moses, Aaron and the whole Israelite community did with the Levites just as the Lord commanded Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus did Moses and Aaron and the whole assembly of the children of Israel do to the Levites; according to all that Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel do to them.
民 8:20 Moses, Aaron and the whole Israelite community did with the Levites just as the Lord commanded Moses.
|