民10:12Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the children of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai. Then the cloud settled down in the wilderness of Paran.
民 10:12 Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.
|
民10:13They set out, this first time, at the Lord 's command through Moses.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they set out for the first time according to the commandment of Jehovah through Moses.
民 10:13 They set out, this first time, at the Lord 's command through Moses.
|
民10:14The divisions of the camp of Judah went first, under their standard. Nahshon son of Amminadab was in command.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the standard of the camp of the children of Judah set out first according to their companies; and over the entire company was Nahshon the son of Amminadab.
民 10:14 The divisions of the camp of Judah went first, under their standard. Nahshon son of Amminadab was in command.
|
民10:15Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issachar,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And over the company of the tribe of the children of Issachar was Nethanel the son of Zuar.
民 10:15 Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issachar,
|
民10:16and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And over the company of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
民 10:16 and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun.
|
民10:17Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who carried the tabernacle, set out.
民 10:17 Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.
|
民10:18The divisions of the camp of Reuben went next, under their standard. Elizur son of Shedeur was in command.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the standard of the camp of Reuben set out according to their companies; and over the entire company was Elizur the son of Shedeur.
民 10:18 The divisions of the camp of Reuben went next, under their standard. Elizur son of Shedeur was in command.
|
民10:19Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And over the company of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
民 10:19 Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon,
|
民10:20and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And over the company of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
民 10:20 and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad.
|
民10:21Then the Kohathites set out, carrying the holy things. The tabernacle was to be set up before they arrived.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the Kohathites, who carried the holy things, set out; and the tabernacle was set up before their arrival.
民 10:21 Then the Kohathites set out, carrying the holy things. The tabernacle was to be set up before they arrived.
|
民10:22The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the standard of the camp of the children of Ephraim set out according to their companies; and over the entire company was Elishama the son of Ammihud.
民 10:22 The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command.
|
民10:23Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of Manasseh,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And over the company of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
民 10:23 Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of Manasseh,
|
民10:24and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And over the company of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
民 10:24 and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.
|
民10:25Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out, under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set out according to their companies; and over the entire company was Ahiezer the son of Ammishaddai.
民 10:25 Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out, under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command.
|
民10:26Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of Asher,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And over the company of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ochran.
民 10:26 Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of Asher,
|
民10:27and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And over the company of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
民 10:27 and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.
|
民10:28This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集This was the order in which the children of Israel set out according to their companies, when they set out.
民 10:28 This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.
|
民10:29Now Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place about which the Lord said, 'I will give it to you.' Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are setting out to the place concerning which Jehovah said, I will give it to you. Come with us, and we will treat you well, for Jehovah has promised good to Israel.
民 10:29 Now Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place about which the Lord said, 'I will give it to you.' Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel."
|
民10:30He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But he said to him, I will not go; but rather I will go to my own land and to my relatives.
民 10:30 He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people."
|
民10:31But Moses said, "Please do not leave us. You know where we should camp in the desert, and you can be our eyes.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Moses said, Please do not leave us, for you know where we can encamp in the wilderness, and you will be eyes for us.
民 10:31 But Moses said, "Please do not leave us. You know where we should camp in the desert, and you can be our eyes.
|