民10:32If you come with us, we will share with you whatever good things the Lord gives us."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if you go with us, whatever good Jehovah does for us, we will do for you.
民 10:32 If you come with us, we will share with you whatever good things the Lord gives us."
|
民10:33So they set out from the mountain of the Lord and traveled for three days. The ark of the covenant of the Lord went before them during those three days to find them a place to rest.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So they set out from the mountain of Jehovah three days' journey, with the Ark of the Covenant of Jehovah setting out before them three days' journey, to seek out a resting place for them.
民 10:33 So they set out from the mountain of the Lord and traveled for three days. The ark of the covenant of the Lord went before them during those three days to find them a place to rest.
|
民10:34The cloud of the Lord was over them by day when they set out from the camp.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the cloud of Jehovah was over them by day when they set out from the camp.
民 10:34 The cloud of the Lord was over them by day when they set out from the camp.
|
民10:35Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, O Lord ! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the Ark set out, Moses said, Rise up, O Jehovah, and let Your enemies be scattered; / And let those who hate You flee before You.
民 10:35 Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, O Lord ! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
|
民10:36Whenever it came to rest, he said, "Return, O Lord , to the countless thousands of Israel."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when it came to rest, he said, Return, O Jehovah, to the ten thousand thousands of Israel.
民 10:36 Whenever it came to rest, he said, "Return, O Lord , to the countless thousands of Israel."
|
民11:1Now the people complained about their hardships in the hearing of the Lord , and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the Lord burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the people became like those who murmur about their misfortune in the ears of Jehovah; and when Jehovah heard it, His anger was kindled, and the fire of Jehovah burned among them and consumed some at the outskirts of the camp.
民 11:1 Now the people complained about their hardships in the hearing of the Lord , and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the Lord burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
|
民11:2When the people cried out to Moses, he prayed to the Lord and the fire died down.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah, and the fire abated.
民 11:2 When the people cried out to Moses, he prayed to the Lord and the fire died down.
|
民11:3So that place was called Taberah, because fire from the Lord had burned among them. Quail From the Lord
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the name of that place was called Taberah because the fire of Jehovah had burned among them.
民 11:3 So that place was called Taberah, because fire from the Lord had burned among them. Quail From the Lord
|
民11:4The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, "If only we had meat to eat!
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the mixed multitude that was among them lusted exceedingly; and the children of Israel also wept again and said, Who shall give us meat to eat?
民 11:4 The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, "If only we had meat to eat!
|
民11:5We remember the fish we ate in Egypt at no cost-also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集We remember the fish which we used to eat in Egypt for nothing, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic;
民 11:5 We remember the fish we ate in Egypt at no cost-also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.
|
民11:6But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But now our appetite has gone; there is nothing at all but this manna to look at.
民 11:6 But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"
|
民11:7The manna was like coriander seed and looked like resin.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now the manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium.
民 11:7 The manna was like coriander seed and looked like resin.
|
民11:8The people went around gathering it, and then ground it in a handmill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into cakes. And it tasted like something made with olive oil.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The people went about and gathered it and ground it between two millstones or beat it in a mortar; then they boiled it in pots and made cakes of it; and its taste was like the taste of cakes baked in oil.
民 11:8 The people went around gathering it, and then ground it in a handmill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into cakes. And it tasted like something made with olive oil.
|
民11:9When the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.
民 11:9 When the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
|
民11:10Moses heard the people of every family wailing, each at the entrance to his tent. The Lord became exceedingly angry, and Moses was troubled.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses heard the people weeping throughout their families, each at the entrance of his tent; and the anger of Jehovah was kindled greatly, and Moses was displeased.
民 11:10 Moses heard the people of every family wailing, each at the entrance to his tent. The Lord became exceedingly angry, and Moses was troubled.
|
民11:11He asked the Lord , "Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses said to Jehovah, Why have You treated Your servant badly, and why have I not found favor in Your sight, that You have put the burden of all this people upon me?
民 11:11 He asked the Lord , "Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
|
民11:12Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their forefathers?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Did I conceive all this people? Or did I bring them forth, so that You should say to me, Carry them in your bosom, as a nurse carries the nursing child, to the land which You swore to give to their fathers?
民 11:12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their forefathers?
|
民11:13Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From where should I get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, Give us meat, so that we may eat!
民 11:13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
|
民11:14I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.
民 11:14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
|
民11:15If this is how you are going to treat me, put me to death right now-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And if this is the way You deal with me, please kill me at once — if I have found favor in Your sight — and do not let me see my wretchedness.
民 11:15 If this is how you are going to treat me, put me to death right now-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin."
|