民12:1And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman).
民 12:1 And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
|
民12:2And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they said, Has Jehovah indeed spoken only through Moses? Has He not also spoken through us? And Jehovah heard it.
民 12:2 And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it.
|
民12:3(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now the man Moses was very meek, more than anyone else who was on the face of the earth.
民 12:3 (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
|
民12:4And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And suddenly Jehovah spoke to Moses and to Aaron and to Miriam, You three come out to the Tent of Meeting. So the three of them came out.
民 12:4 And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.
|
民12:5And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent, and called Aaron and Miriam. And when they had both come forward,
民 12:5 And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth.
|
民12:6And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He said, Hear now My words: If there is a prophet among you, / I, Jehovah, will make Myself known to him in a vision; / I will speak with him in a dream.
民 12:6 And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.
|
民12:7My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集My servant Moses is not so; / He is faithful in all My house.
民 12:7 My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house.
|
民12:8With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集With him I speak face to face, even openly, and not in riddles; / And he beholds the form of Jehovah. Why then were you not afraid to speak against My servant, against Moses?
民 12:8 With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?
|
民12:9And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the anger of Jehovah was kindled against them, and He departed.
民 12:9 And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
|
民12:10And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when the cloud had departed from over the tent; there Miriam was, leprous, as white as snow. And Aaron turned toward Miriam, and there she was, leprous.
民 12:10 And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.
|
民12:11And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Aaron said to Moses, Oh, my lord, please do not lay this sin upon us that we have so foolishly committed.
民 12:11 And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
|
民12:12Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Please do not let her be like one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
民 12:12 Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
|
民12:13And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses cried to Jehovah, saying, Please heal her, O God, please.
民 12:13 And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
|
民12:14And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah said to Moses, If her father had just spat in her face, would she not bear her shame seven days? Let her be shut up outside the camp seven days, and after that she may be brought in again.
民 12:14 And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
|
民12:15And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Miriam was shut up outside the camp seven days, and the people did not set out until Miriam had been brought in again.
民 12:15 And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.
|
民12:16And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集After that the people set out from Hazeroth and encamped in the wilderness of Paran.
民 12:16 And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
|
民13:1And the LORD spake unto Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 13:1 And the LORD spake unto Moses, saying,
|
民13:2Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Send men to spy out the land of Canaan, which I am giving to the children of Israel; one man from each of their fathers' tribes you shall send, every one a leader among them.
民 13:2 Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
|
民13:3And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Moses sent them from the wilderness of Paran according to the commandment of Jehovah, all of them leading men among the children of Israel.
民 13:3 And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.
|
民13:4And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these were their names: from the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;
民 13:4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
|
|
|