对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
211(民16:6~民16:25)/1556 分页⇩
民16:6This do: take you censers, Korah, and all his band,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:6 This do: take you censers, Korah, and all his band,
民16:7and put fire therein, and lay incense thereon before Jehovah to-morrow; and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy. It is enough, ye sons of Levi!
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:7 and put fire therein, and lay incense thereon before Jehovah to-morrow; and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy. It is enough, ye sons of Levi!
民16:8And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi!
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:8 And Moses said to Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi!
民16:9Is it too little for you, that the God of Israel has separated you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to minister to them?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:9 Is it too little for you, that the God of Israel has separated you from the assembly of Israel, to bring you near to himself to do the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the assembly to minister to them?
民16:10-- that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the priesthood also?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:10 -- that he has brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee; and seek ye now the priesthood also?
民16:11For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:11 For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?
民16:12And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:12 And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We will not come up!
民16:13Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that thou must make thyself altogether a ruler over us?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that thou must make thyself altogether a ruler over us?
民16:14Moreover, thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up!
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:14 Moreover, thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up!
民16:15Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:15 Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.
民16:16And Moses said to Korah, Be thou and all thy band before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:16 And Moses said to Korah, Be thou and all thy band before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow.
民16:17And take each his censer, and put incense thereon, and present before Jehovah every man his censer, two hundred and fifty censers; and thou, and Aaron, each his censer.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:17 And take each his censer, and put incense thereon, and present before Jehovah every man his censer, two hundred and fifty censers; and thou, and Aaron, each his censer.
民16:18And they took each his censer, and put fire on them, and laid incense thereon, and stood before the entrance to the tent of meeting, as well as Moses and Aaron.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:18 And they took each his censer, and put fire on them, and laid incense thereon, and stood before the entrance to the tent of meeting, as well as Moses and Aaron.
民16:19And Korah gathered the whole assembly against them to the entrance of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appeared to all the assembly.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:19 And Korah gathered the whole assembly against them to the entrance of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appeared to all the assembly.
民16:20And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:20 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
民16:21Separate yourselves from the midst of this assembly, and I will consume them in a moment.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:21 Separate yourselves from the midst of this assembly, and I will consume them in a moment.
民16:22And they fell on their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh! shall *one* man sin, and wilt thou be wroth with the whole assembly?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:22 And they fell on their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh! shall *one* man sin, and wilt thou be wroth with the whole assembly?
民16:23And Jehovah spoke to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:23 And Jehovah spoke to Moses, saying,
民16:24Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:24 Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram.
民16:25And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 16:25 And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页